Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 22:15

Konteks
NETBible

because you will be his witness 1  to all people 2  of what you have seen and heard.

NASB ©

biblegateway Act 22:15

‘For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.

HCSB

For you will be a witness for Him to all people of what you have seen and heard.

LEB

because you will be a witness for him to all people of what you have seen and heard.

NIV ©

biblegateway Act 22:15

You will be his witness to all men of what you have seen and heard.

ESV

for you will be a witness for him to everyone of what you have seen and heard.

NRSV ©

bibleoremus Act 22:15

for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard.

REB

because you are to be his witness to tell the world what you have seen and heard.

NKJV ©

biblegateway Act 22:15

‘For you will be His witness to all men of what you have seen and heard.

KJV

For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<3754>
thou shalt be
<2071> (5704)
his
<846>
witness
<3144>
unto
<4314>
all
<3956>
men
<444>
of what
<3739>
thou hast seen
<3708> (5758)
and
<2532>
heard
<191> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Act 22:15

'For you will be a witness
<3144>
for Him to all
<3956>
men
<444>
of what
<3739>
you have seen
<3708>
and heard
<191>
.
NET [draft] ITL
because
<3754>
you will be
<1510>
his
<846>
witness
<3144>
to
<4314>
all
<3956>
people
<444>
of what
<3739>
you have seen
<3708>
and
<2532>
heard
<191>
.
GREEK WH
οτι
<3754>
CONJ
εση
<2071> <5704>
V-FXI-2S
μαρτυς
<3144>
N-NSM
αυτω
<846>
P-DSM
προς
<4314>
PREP
παντας
<3956>
A-APM
ανθρωπους
<444>
N-APM
ων
<3739>
R-GPN
εωρακας
<3708> <5758>
V-RAI-2S-ATT
και
<2532>
CONJ
ηκουσας
<191> <5656>
V-AAI-2S
GREEK SR
οτι
Ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εση
ἔσῃ
εἰμί
<1510>
V-IFM2S
μαρτυσ
μάρτυς
μάρτυς
<3144>
N-NMS
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
παντασ
πάντας
πᾶς
<3956>
E-AMP
ανθρωπουσ
ἀνθρώπους,
ἄνθρωπος
<444>
N-AMP
ων
ὧν
ὅς
<3739>
R-GNP
εωρακασ
ἑώρακας
ὁράω
<3708>
V-IEA2S
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηκουσασ
ἤκουσας.
ἀκούω
<191>
V-IAA2S

NETBible

because you will be his witness 1  to all people 2  of what you have seen and heard.

NET Notes

tn Or “a witness to him.”

sn You will be his witness. See Acts 1:8; 13:31. The following reference to all people stresses all nationalities (Eph 3:7-9; Acts 9:15). Note also v. 21.

tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA