Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 14:12

Konteks
NETBible

They began to call 1  Barnabas Zeus 2  and Paul Hermes, 3  because he was the chief speaker.

NASB ©

biblegateway Act 14:12

And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.

HCSB

And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker.

LEB

And they began calling Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the _principal speaker_.

NIV ©

biblegateway Act 14:12

Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.

ESV

Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.

NRSV ©

bibleoremus Act 14:12

Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker.

REB

They called Barnabas Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the spokesman.

NKJV ©

biblegateway Act 14:12

And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.

KJV

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<5037>
they called
<2564> (5707)
Barnabas
<921>_,

<3303>
Jupiter
<2203>_;
and
<1161>
Paul
<3972>_,
Mercurius
<2060>_,
because
<1894>
he
<846>
was
<2258> (5713)
the chief
<2233> (5740)
speaker
<3056>_.
NASB ©

biblegateway Act 14:12

And they began calling
<2564>
Barnabas
<921>
, Zeus
<2203>
, and Paul
<3972>
, Hermes
<2060>
, because
<1894>
he was the chief
<2233>
speaker
<3056>
.
NET [draft] ITL
They began to call
<2564>
Barnabas
<921>
Zeus
<2203>
and
<1161>
Paul
<3972>
Hermes
<2060>
, because
<1894>
he
<846>
was
<1510>
the chief speaker
<2233>

<3056>
.
GREEK WH
εκαλουν
<2564> <5707>
V-IAI-3P
τε
<5037>
PRT
τον
<3588>
T-ASM
βαρναβαν
<921>
N-ASM
δια
<2203>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
δε
<1161>
CONJ
παυλον
<3972>
N-ASM
ερμην
<2060>
N-ASM
επειδη
<1894>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ηγουμενος
<2233> <5740>
V-PNP-NSM
του
<3588>
T-GSM
λογου
<3056>
N-GSM
GREEK SR
εκαλουν
Ἐκάλουν
καλέω
<2564>
V-IIA3P
τε
τε
τέ
<5037>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
βαρναβαν
Βαρναβᾶν,
Βαρναβᾶς
<921>
N-AMS
δια
“Δία”,
Δίς
<2203>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
παυλον
Παῦλον,
Παῦλος
<3972>
N-AMS
ερμην
“Ἑρμῆν”,
Ἑρμῆς
<2060>
N-AMS
επειδη
ἐπειδὴ
ἐπειδή
<1894>
C
αυτοσ
αὐτὸς
αὐτός
<846>
R-3NMS
ην
ἦν
εἰμί
<1510>
V-IIA3S
ο


<3588>
R-NMS
ηγουμενοσ
ἡγούμενος
ἡγέομαι
<2233>
V-PPMNMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
λογου
λόγου.
λόγος
<3056>
N-GMS

NETBible

They began to call 1  Barnabas Zeus 2  and Paul Hermes, 3  because he was the chief speaker.

NET Notes

tn The imperfect verb ἐκάλουν (ekaloun) has been translated as an ingressive imperfect.

sn Zeus was the chief Greek deity, worshiped throughout the Greco-Roman world (known to the Romans as Jupiter).

sn Hermes was a Greek god who (according to Greek mythology) was the messenger of the gods and the god of oratory (equivalent to the Roman god Mercury).




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA