Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 28:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Dan Saul bertanya k  kepada TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawab dia 1 , baik dengan mimpi, l  baik dengan Urim, m  baik dengan perantaraan para nabi. n 

AYT (2018)

Saul bertanya kepada TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawabnya, baik melalui mimpi, Urim, atau melalui nabi-nabinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Maka Saulpun bertanyakanlah Tuhan, tetapi tiada Tuhan sahut akan dia, baik dengan mimpi atau dengan urim atau dengan nabi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Lalu ia meminta petunjuk kepada TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawabnya, baik dengan mimpi, maupun dengan penggunaan Urim dan Tumim ataupun melalui para nabi.

TSI (2014)

Dia meminta petunjuk TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawabnya, baik melalui mimpi, maupun melalui Urim dan Tumim, atau melalui perkataan nabi-nabi.

MILT (2008)

Lalu Saul bertanya kepada * YAHWEH 03068, tetapi * YAHWEH 03068 tidak menjawabnya, baik melalui mimpi, atau melalui urim, atau melalui para nabi.

Shellabear 2011 (2011)

Saul menanyakan petunjuk ALLAH, tetapi ALLAH tidak menjawab dia, baik melalui mimpi, Urim, ataupun melalui para nabi.

AVB (2015)

Saul menanyakan petunjuk TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawab dia, melalui mimpi ataupun dengan penggunaan Urim, ataupun melalui para nabi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Dan Saul
<07586>
bertanya
<07592>
kepada TUHAN
<03068>
, tetapi TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
menjawab
<06030>
dia, baik
<01571>
dengan mimpi
<02472>
, baik
<01571>
dengan Urim
<0224>
, baik
<01571>
dengan perantaraan para nabi
<05030>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Maka Saulpun
<07586>
bertanyakanlah
<07592>
Tuhan
<03068>
, tetapi tiada
<03808>
Tuhan
<03068>
sahut
<06030>
akan dia, baik
<01571>
dengan mimpi
<02472>
atau dengan urim
<0224>
atau dengan nabi
<05030>
.
AYT ITL
Saul
<07586>
bertanya
<07592>
kepada TUHAN
<03068>
, tetapi TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
menjawabnya
<06030>
, baik
<01571>
melalui mimpi
<02472>
, Urim
<0224>
, atau melalui nabi-nabinya
<05030>
.

[<01571> <01571>]
AVB ITL
Saul
<07586>
menanyakan petunjuk
<07592>
TUHAN
<03068>
, tetapi TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
menjawab
<06030>
dia, melalui mimpi
<02472>
ataupun
<01571>
dengan penggunaan Urim
<0224>
, ataupun
<01571>
melalui para nabi
<05030>
.

[<01571>]
HEBREW
Maybnb
<05030>
Mg
<01571>
Myrwab
<0224>
Mg
<01571>
twmlxb
<02472>
Mg
<01571>
hwhy
<03068>
whne
<06030>
alw
<03808>
hwhyb
<03068>
lwas
<07586>
lasyw (28:6)
<07592>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Dan Saul bertanya k  kepada TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawab dia 1 , baik dengan mimpi, l  baik dengan Urim, m  baik dengan perantaraan para nabi. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:6

Dan Saul bertanya 1  kepada TUHAN, tetapi TUHAN tidak menjawab dia, baik dengan mimpi 2 , baik dengan Urim 3 , baik dengan perantaraan para nabi 4 .

Catatan Full Life

1Sam 28:6 1

Nas : 1Sam 28:6

Saul mencari firman nubuat dari Allah di tengah-tengah kesulitannya, tetapi tidak menerima apa-apa. Dalam keadaan putus asa dia lalu meminta tolong pada seorang tukang sihir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA