1 Samuel 24:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 24:17 |
(24-18) Katanya kepada Daud: "Engkau lebih benar dari pada aku, m sebab engkau telah melakukan yang baik n kepadaku, padahal aku melakukan yang jahat o kepadamu. |
| AYT (2018) | (24-18) Katanya kepada Daud, “Kamu lebih benar dariku, sebab kamu melakukan yang baik kepadaku padahal aku memperlakukanmu dengan tidak baik. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 24:17 |
(24-18) Serta titahnya kepada Daud: Bahwa engkau benar dari padaku, karena engkau sudah membuat baik akan daku, tetapi aku sudah membuat jahat akan dikau. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 24:17 |
(24-18) Maka katanya kepada Daud, "Engkau yang benar, dan akulah yang salah. |
| TSI (2014) | Berkatalah Saul kepada Daud, “Kamu lebih benar daripada aku, karena kamu sudah memperlakukan aku dengan baik, sekalipun aku sudah melakukan yang jahat kepadamu. |
| MILT (2008) | Dan dia berkata kepada Daud, "Engkau lebih baik daripada aku. Sebab engkau telah berbuat baik terhadapku, dan aku telah membalasmu dengan kejahatan. |
| Shellabear 2011 (2011) | (24-18) Katanya kepada Daud, "Engkau lebih benar daripada aku, karena engkau telah berbuat baik terhadap aku, padahal aku berbuat jahat terhadap engkau. |
| AVB (2015) | Katanya kepada Daud, “Engkau lebih benar daripada aku, kerana engkau telah berbuat baik terhadap aku, padahal aku berbuat jahat terhadap engkau. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 24:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 24:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 24:17 |
(24-18) Katanya kepada Daud: "Engkau lebih benar 1 dari pada aku, sebab engkau telah melakukan 2 yang baik kepadaku, padahal 2 aku melakukan yang jahat kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

