1 Samuel 20:39
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 20:39 |
Tetapi budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahui hal itu. |
AYT (2018) | Pelayannya itu tidak mengetahui apa pun. Hanya Yonatan dan Daud yang mengetahui hal itu. |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 20:39 |
Maka satupun tiada diketahui oleh budak itu akan perkaranya, melainkan Yonatan dan Daud juga yang mengetahuinya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 20:39 |
Ia sama sekali tidak mengerti maksud kata-kata Yonatan itu, hanya Yonatan dengan Daudlah yang mengerti. |
TSI (2014) | Tetapi budaknya itu tidak mengerti apa-apa. Hanya Yonatan dan Daud yang mengetahui arti tanda itu. |
MILT (2008) | Dan bujang kecil itu tidak mengetahui apa-apa. Hanya Yonatan dan Daud yang mengerti masalah itu. |
Shellabear 2011 (2011) | Pelayan itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahuinya. |
AVB (2015) | Budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahuinya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 20:39 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Sam 20:39 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 20:39 |
Tetapi budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahui hal itu. |
[+] Bhs. Inggris |