Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ruth 3:6

Konteks
NETBible

So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do. 1 

NASB ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her.

HCSB

She went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her.

LEB

Ruth went to the threshing floor and did exactly as her mother–in–law had directed her.

NIV ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing-floor and did everything her mother-in-law told her to do.

ESV

So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her.

NRSV ©

bibleoremus Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had instructed her.

REB

She went down to the threshing-floor and did exactly as her mother-in-law had told her.

NKJV ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother–in–law instructed her.

KJV

And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And she went down
<03381> (8799)
unto the floor
<01637>_,
and did
<06213> (8799)
according to all that her mother in law
<02545>
bade
<06680> (8765)
her.
NASB ©

biblegateway Rut 3:6

So she went
<03381>
down
<03381>
to the threshing
<01637>
floor
<01637>
and did
<06213>
according to all
<03605>
that her mother-in-law
<02545>
had commanded
<06680>
her.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
alw
<257
N-ASM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
eneteilato {V-AMI-3S} auth
<846
D-DSF
h
<3588
T-NSF
penyera
<3994
N-NSF
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
So she went down
<03381>
to the threshing floor
<01637>
and did
<06213>
everything
<03605>
her mother-in-law
<02545>
had instructed
<06680>
her to do.
HEBREW
htwmx
<02545>
htwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
vetw
<06213>
Nrgh
<01637>
drtw (3:6)
<03381>

NETBible

So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do. 1 

NET Notes

tn Heb “and she did according to all which her mother-in-law commanded her” (NASB similar). Verse 6 is a summary statement, while the following verses (vv. 7-15) give the particulars.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.46 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA