Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 14:17

Konteks
NETBible

Then 1  another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

NASB ©

biblegateway Rev 14:17

And another angel came out of the temple which is in heaven, and he also had a sharp sickle.

HCSB

Then another angel who also had a sharp sickle came out of the sanctuary in heaven.

LEB

And another angel came out of the temple [that is] in heaven; he also had a sharp sickle.

NIV ©

biblegateway Rev 14:17

Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

ESV

Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

NRSV ©

bibleoremus Rev 14:17

Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

REB

Another angel came out of the heavenly sanctuary, and he also had a sharp sickle.

NKJV ©

biblegateway Rev 14:17

Then another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

KJV

And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
another
<243>
angel
<32>
came
<1831> (5627)
out of
<1537>
the temple
<3485>
which
<3588>
is in
<1722>
heaven
<3772>_,
he
<846>
also
<2532>
having
<2192> (5723)
a sharp
<3691>
sickle
<1407>_.
NASB ©

biblegateway Rev 14:17

And another
<243>
angel
<32>
came
<1831>
out of the temple
<3485>
which
<3588>
is in heaven
<3772>
, and he also
<2532>
had
<2192>
a sharp
<3691>
sickle
<1407>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
another
<243>
angel
<32>
came out
<1831>
of
<1537>
the temple
<3485>
in
<1722>
heaven
<3772>
, and
<2532>
he
<846>
too had
<2192>
a sharp
<3691>
sickle
<1407>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
αλλος
<243>
A-NSM
αγγελος
<32>
N-NSM
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ναου
<3485>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
ουρανω
<3772>
N-DSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
δρεπανον
<1407>
N-ASN
οξυ
<3691>
A-ASN
GREEK SR
και
¶Καὶ
καί
<2532>
C
αλλοσ
ἄλλος
ἄλλος
<243>
E-NMS
αγγελοσ
ἄγγελος
ἄγγελος
<32>
N-NMS
εξηλθεν
ἐξῆλθεν
ἐξέρχομαι
<1831>
V-IAA3S
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ναου
ναοῦ
ναός
<3485>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
ουρανω
οὐρανῷ,
οὐρανός
<3772>
N-DMS
εχων
ἔχων
ἔχω
<2192>
V-PPANMS
και
καὶ
καί
<2532>
D
αυτοσ
αὐτὸς
αὐτός
<846>
R-3NMS
δρεπανον
δρέπανον
δρέπανον
<1407>
N-ANS
οξυ
ὀξύ.
ὀξύς
<3691>
A-ANS

NETBible

Then 1  another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 1.69 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA