1 Petrus 2:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
Ia tidak berbuat dosa, q dan tipu tidak ada dalam mulut-Nya. r |
AYT (2018) | Dia tidak berbuat dosa, dan tipu daya tidak ada di mulut-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
Ialah yang tiada berbuat dosa, tiada pula didapati tipu daya dari dalam mulut-Nya; |
BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
Ia tidak pernah berbuat dosa, dan tidak pernah seorang pun mendengar Ia berdusta. |
TSI (2014) | “Dia tidak pernah berbuat dosadan tidak pernah mengucapkan dusta.” |
MILT (2008) | Dia yang tidak melakukan dosa, tidak pula ditemui tipu muslihat pada mulut-Nya, |
Shellabear 2011 (2011) | Ia tidak berbuat dosa, dan tidak pernah tipu keluar dari mulut-Nya. |
AVB (2015) | “Dia tidak melakukan dosa, dan tidak ada tipu daya dalam mulut-Nya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 2:22 |
Ia 1 tidak berbuat 1 dosa, dan tipu 2 tidak ada dalam mulut-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |