Yosua 21:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 21:1 |
Kemudian datanglah para kepala kaum keluarga orang Lewi menghadap imam Eleazar, menghadap Yosua bin Nun, dan menghadap para kepala kaum keluarga di antara suku-suku orang Israel t |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 21:1 |
Bermula, maka penghulu bangsa-bangsa orang Lewipun datang kepada Eliazar, yang imam, dan kepada Yusak bin Nun dan kepada segala penghulu suku-suku bangsa bani Israel, |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 21:1 |
Pada suatu hari para kepala keluarga dalam suku Lewi pergi ke Silo di negeri Kanaan, dan menghadap Imam Eleazar, Yosua anak Nun, dan para kepala keluarga seluruh suku-suku bangsa Israel. Mereka berkata, "Melalui Musa, TUHAN sudah memerintahkan supaya kepada kami, orang-orang Lewi, diberi kota-kota untuk tempat tinggal kami dan tanah-tanah padang di sekitar kota-kota itu untuk ternak kami." |
| TSI (2014) | Kemudian para pemimpin suku Lewi datang kepada Imam Besar Eleazar, Yosua, dan para pemimpin suku-suku Israel lainnya di Silo, di negeri Kanaan. Kata mereka, “TUHAN sudah memerintahkan Musa untuk memberikan kota-kota kepada kami sebagai tempat tinggal, dan padang rumput untuk ternak kami.” |
| MILT (2008) | Dan para kepala leluhur orang Lewi mendekat kepada Imam Eleazar dan kepada Yosua anak Nun, dan kepada para kepala leluhur suku-suku bani Israel. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 21:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 21:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 21:1 |
Kemudian datanglah para kepala 1 kaum keluarga orang Lewi menghadap imam Eleazar 2 , menghadap Yosua bin Nun, dan menghadap para kepala 1 kaum keluarga di antara suku-suku orang Israel |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

