Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 18:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 18:13

Dari sana batas itu terus ke Lus, ke selatan, ke arah lereng gunung dekat Lus, o  itulah Betel; p  kemudian batas itu turun ke Atarot-Adar q  di pegunungan yang di sebelah selatan Bet-Horon Hilir.

AYT (2018)

Dari sana, batas itu berlanjut ke Lus, ke lereng gunung di sebelah selatan Lus, yaitu Betel. Kemudian, batas itu turun ke Atarot-Adar di pegunungan yang berada di sebelah selatan Bet-Horon Hilir.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 18:13

Maka dari sana perhinggaan itu lalu terus dari Luz, yaitu pada sebelah selatan Luz, tempat Bait-el sekarang, lalu perhinggaan itu turun ke Aterot-Adar menyusur pegunungan, yang pada sebelah selatan Bait-Horon hilir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 18:13

Garis perbatasan itu terus pula ke lereng di sebelah selatan Lus (yang terkenal sebagai Betel), lalu turun ke Atarot-Adar di gunung sebelah selatan Bet-Horon-Hilir.

MILT (2008)

dan perbatasan itu naik dari sana menuju Lus, ke sisi dari Lus --itulah Betel-- ke arah selatan, dan batas itu turun ke Atarot-Adar, dekat bukit yang ada di sebelah selatan Bet-Horon hilir.

Shellabear 2011 (2011)

Dari situ, batas berlanjut ke Lus, ke lereng gunung di sebelah selatan Lus, yaitu Bait-El. Lalu batas turun ke Atarot-Adar dekat gunung yang terletak di sebelah selatan Bait-Horon Hilir,

AVB (2015)

Dari situ, sempadan itu menganjur ke Lus, ke lereng gunung di sebelah selatan Lus, iaitu Betel dan seterusnya turun ke Atarot-Adar dekat gunung yang terletak di sebelah selatan Bet-Horon Hilir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 18:13

Dari sana
<08033>
batas
<01366>
itu terus
<05674>
ke Lus
<03870>
, ke
<0413>
selatan
<05045>
, ke arah lereng gunung
<03802>
dekat Lus
<03870>
, itulah
<01931>
Betel
<01008>
; kemudian batas
<01366>
itu turun
<03381>
ke Atarot-Adar
<05853>
di
<05921>
pegunungan
<02022>
yang
<0834>
di sebelah selatan
<05045>
Bet-Horon
<01032>
Hilir
<08481>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 18:13

Maka dari sana
<08033>
perhinggaan
<01366>
itu lalu terus
<05674>
dari Luz
<03870>
, yaitu pada sebelah
<03802>
selatan
<05045>
Luz
<03870>
, tempat Bait-el
<01008>
sekarang, lalu perhinggaan
<01366>
itu turun
<03381>
ke Aterot-Adar
<05853>
menyusur
<05921>
pegunungan
<02022>
, yang
<0834>
pada sebelah selatan
<05045>
Bait-Horon
<01032>
hilir
<08481>
.
AYT ITL
Dari sana
<08033>
, batas
<01366>
itu berlanjut ke Lus
<03870>
, ke
<0413>
lereng
<03802>
gunung di sebelah selatan
<05045>
Lus
<03870>
, yaitu
<01931>
Betel
<01008>
. Kemudian, batas
<01366>
itu turun
<03381>
ke Atarot-Adar
<05853>
di
<05921>
pegunungan
<02022>
yang
<0834>
berada di sebelah selatan
<05045>
Bet-Horon
<01032>
Hilir
<08481>
.

[<05674> <00> <00> <00>]
HEBREW
Nwtxt
<08481>
Nwrx
<01032>
tybl
<0>
bgnm
<05045>
rsa
<0834>
rhh
<02022>
le
<05921>
rda
<05853>
twrje
<0>
lwbgh
<01366>
dryw
<03381>
la
<01008>
tyb
<0>
ayh
<01931>
hbgn
<05045>
hzwl
<03870>
Ptk
<03802>
la
<0413>
hzwl
<03870>
lwbgh
<01366>
Msm
<08033>
rbew (18:13)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 18:13

Dari sana batas itu terus ke Lus 1 , ke selatan, ke arah lereng 1  gunung dekat Lus 1 , itulah Betel; kemudian batas itu turun ke Atarot-Adar di pegunungan yang di sebelah selatan Bet-Horon 2  Hilir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA