Yosua 15:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 15:15 |
Dari sana ia maju menyerang penduduk Debir. Nama Debir itu dahulu ialah Kiryat-Sefer. |
| AYT (2018) | Dari sana, ia maju menyerang penduduk Debir. Dahulu, nama Debir adalah Kiryat-Sefer. |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 15:15 |
Maka dari sana berjalanlah ia mendatangi orang isi negeri Debir, maka dahulu nama Debir itu Kiryat-Sefer. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 15:15 |
Dari situ ia pergi menyerang orang-orang yang tinggal di Debir. (Kota itu dahulu terkenal sebagai Kiryat-Sefer.) |
| TSI (2014) | Dari sana dia mendaki ke kota Debir dan menyerang penduduknya. Kota Debir sebelumnya bernama Kiryat Sefer. |
| MILT (2008) | Dan dia naik ke tempat kediaman Debir; dan nama dari Debir sebelumnya adalah kota Sefer. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dari sana ia maju melawan penduduk Debir. Nama Debir sebelumnya adalah Kiryat-Sefer. |
| AVB (2015) | Dari sana dia mara melawan penduduk Debir. Nama Debir sebelumnya ialah Kiryat-Sefer. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 15:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 15:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 15:15 |
1 Dari sana ia maju menyerang penduduk Debir. Nama Debir itu dahulu ialah Kiryat-Sefer. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

