Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 10:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 10:23

Dilakukan oranglah demikian, kelima raja itu dikeluarkan dari gua itu dan dibawa kepadanya: raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis dan raja Eglon.

AYT (2018)

Mereka melakukannya dan membawa kelima raja itu keluar dari gua -- raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis, dan raja Eglon.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 10:23

Maka demikianpun diperbuat oranglah, dibawanya akan kelima orang raja itu kepadanya dari dalam gua, yaitu raja Yeruzalem dan raja Heberon dan raja Yarmut dan raja Lakhis dan raja Ejlon.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 10:23

Gua itu pun dibuka, lalu raja-raja Yerusalem, Hebron, Yarmut, Lakhis dan Eglon digiring keluar,

TSI (2014)

Maka kelima raja itu dikeluarkan dari gua dan dibawa kepada Yosua— raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakis dan raja Eglon.

MILT (2008)

Dan mereka melakukan demikian, dan membawa keluar kepadanya kelima raja itu dari goa: raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis, raja Eglon.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka pun berbuat demikian dan membawa kepadanya kelima raja itu dari dalam gua, yaitu raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis, dan raja Eglon.

AVB (2015)

Mereka pun berbuat demikian dan membawa kepadanya lima orang itu dari dalam gua, iaitu raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis, dan raja Eglon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 10:23

Dilakukan
<06213>
oranglah demikian
<03651>
, kelima
<02568>
raja
<04428>
itu
<0428>
dikeluarkan
<03318> <00>
dari
<04480>
gua
<04631>
itu dan dibawa
<00> <03318>
kepadanya
<0413>
: raja
<04428>
Yerusalem
<03389>
, raja
<04428>
Hebron
<02275>
, raja
<04428>
Yarmut
<03412>
, raja
<04428>
Lakhis
<03923>
dan raja
<04428>
Eglon
<05700>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 10:23

Maka demikianpun
<03651>
diperbuat
<06213>
oranglah, dibawanya
<03318>
akan kelima
<02568>
orang raja
<04428>
itu
<0428>
kepadanya
<0413>
dari
<04480>
dalam gua
<04631>
, yaitu raja
<04428>
Yeruzalem
<03389>
dan raja
<04428>
Heberon
<02275>
dan raja
<04428>
Yarmut
<03412>
dan raja
<04428>
Lakhis
<03923>
dan raja
<04428>
Ejlon
<05700>
.
AYT ITL
Mereka melakukannya
<06213>
dan membawa
<03318> <0>
kelima
<02568>
raja
<04428>
itu
<0428>
keluar
<0> <03318>
dari
<04480>
gua
<04631>
-- raja
<03389>
Yerusalem
<04428>
, raja
<02275>
Hebron
<04428>
, raja
<03412>
Yarmut
<04428>
, raja
<03923>
Lakhis, dan
<04428>
raja
<05700>
Eglon.
<04428>

[<03651> <0413> <0853> <0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Mereka pun berbuat
<06213>
demikian
<03651>
dan membawa
<03318>
kepadanya
<0413>
lima
<02568>
orang itu
<0428>
dari
<04480>
dalam gua
<04631>
, iaitu raja
<04428>
Yerusalem
<03389>
, raja
<04428>
Hebron
<02275>
, raja
<04428>
Yarmut
<03412>
, raja
<04428>
Lakhis
<03923>
, dan raja
<04428>
Eglon
<05700>
.

[<0853> <04428> <0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Nwlge
<05700>
Klm
<04428>
ta
<0853>
sykl
<03923>
Klm
<04428>
ta
<0853>
twmry
<03412>
Klm
<04428>
ta
<0853>
Nwrbx
<02275>
Klm
<04428>
ta
<0853>
Mlswry
<03389>
Klm
<04428>
ta
<0853>
hremh
<04631>
Nm
<04480>
hlah
<0428>
Myklmh
<04428>
tsmx
<02568>
ta
<0853>
wyla
<0413>
wayuyw
<03318>
Nk
<03651>
wveyw (10:23)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 10:23

1 Dilakukan oranglah demikian, kelima raja itu dikeluarkan dari gua itu dan dibawa kepadanya: raja Yerusalem, raja Hebron, raja Yarmut, raja Lakhis dan raja Eglon.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA