James 1:23 
Konteks| NETBible | For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 1 who gazes at his own face 2 in a mirror. |
| NASB © biblegateway Jam 1:23 |
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror; |
| HCSB | Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror; |
| LEB | because if anyone is a hearer of the message and not a doer, this one is like someone staring at _his own face_ in a mirror, |
| NIV © biblegateway Jam 1:23 |
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror |
| ESV | For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror. |
| NRSV © bibleoremus Jam 1:23 |
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror; |
| REB | Anyone who listens to the message but does not act on it is like somebody looking in a mirror at the face nature gave him; |
| NKJV © biblegateway Jam 1:23 |
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror; |
| KJV | For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jam 1:23 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 1 who gazes at his own face 2 in a mirror. |
| NET Notes |
1 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.” 2 tn Grk “the face of his beginning [or origin].” |

