2 Timotius 2:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu, hai anakku, u jadilah kuat v oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu akan engkau ini, hai anakku, hendaklah engkau berkuat di dalam anugerah yang di dalam Kristus Yesus. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Timotius, anakku! Hendaklah engkau menjadi kuat oleh rahmat yang diberikan kepada kita, karena kita bersatu dengan Kristus Yesus. |
TSI (2014) | Anakku Timotius, hendaklah kamu terus dikuatkan melalui kebaikan hati Allah yang luar biasa, yang kita peroleh karena bersatu dengan Kristus Yesus. |
MILT (2008) | Sebab itu engkau, hai anakku, hendaklah engkau dikuatkan oleh anugerah yang ada di dalam Kristus YESUS. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Anakku, kuatkan dirimu dengan kasih kurnia yang ada dalam Kristus Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu, hai anakku 1 , jadilah kuat 2 oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. |
[+] Bhs. Inggris |