Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:5

Jikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat h  Allah?

AYT (2018)

Sebab, jika ia tidak tahu bagaimana mengurus rumah tangganya sendiri, bagaimana ia akan mengurus jemaat Allah?

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 3:5

jikalau barang seorang tiada tahu memerintahkan isi rumahnya sendiri, bagaimanakah dapat ia menjaga sidang jemaat Allah?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 3:5

Sebab kalau orang tidak tahu mengatur rumah tangganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengatur jemaat Allah?

TSI (2014)

Karena kalau orang tidak mampu mengatur rumah tangganya sendiri, dia tidak akan mampu memimpin jemaat Allah.

MILT (2008)

--adapun jika seseorang tidak tahu mengatur rumah tangganya sendiri, bagaimana dia akan mengurus gereja Allah Elohim 2316?--

Shellabear 2011 (2011)

Karena jika seseorang tidak tahu mengepalai rumah tangganya sendiri, bagaimana ia dapat memelihara jemaah Allah?

AVB (2015)

(Jika seseorang tidak tahu mengurus rumah tangganya sendiri, bagaimanakah dia hendak mengurus jemaah Allah?)

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 3:5

Jikalau
<1487> <1161>
seorang
<5100>
tidak
<3756>
tahu
<1492> <0>
mengepalai
<4291>
keluarganya
<3624>
sendiri
<2398>
, bagaimanakah
<4459>
ia dapat
<0> <1492>
mengurus
<1959>
Jemaat
<1577>
Allah
<2316>
?
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 3:5

jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang tiada
<3756>
tahu
<1492>
memerintahkan
<4291>
isi rumahnya
<3624>
sendiri
<2398>
, bagaimanakah
<4459>
dapat ia menjaga
<1959>
sidang jemaat
<1577>
Allah
<2316>
?
AYT ITL
Sebab, jika
<1487>
ia
<5100>
tidak
<3756>
tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
mengurus rumah
<3624>
tangganya
<4291>
sendiri
<2398>
, bagaimana ia akan mengurus
<1959>
jemaat
<1577>
Allah
<2316>
?

[<1161>]
AVB ITL
(Jika
<1487>
seseorang
<5100>
tidak
<3756>
tahu
<1492>
mengurus
<4291>
rumah tangganya sendiri
<3624>
, bagaimanakah
<4459>
dia hendak mengurus
<1959>
jemaah
<1577>
Allah
<2316>
?)

[<1161> <2398>]
GREEK WH
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
του
<3588>
T-GSM
ιδιου
<2398>
A-GSM
οικου
<3624>
N-GSM
προστηναι
<4291> <5629>
V-2AAN
ουκ
<3756>
PRT-N
οιδεν
<1492> <5758>
V-RAI-3S
πως
<4459>
ADV-I
εκκλησιας
<1577>
N-GSF
θεου
<2316>
N-GSM
επιμελησεται
<1959> <5695>
V-FDI-3S
GREEK SR
ει
(εἰ
εἰ
<1487>
C
δε
δέ
δέ
<1161>
C
τισ
τις
τὶς
<5100>
R-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ιδιου
ἰδίου
ἴδιος
<2398>
E-GMS
οικου
οἴκου
οἶκος
<3624>
N-GMS
προστηναι
προστῆναι
προΐστημι
<4291>
V-NAA
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
οιδεν
οἶδεν,
εἴδω
<1492>
V-IEA3S
πωσ
πῶς
πῶς
<4459>
D
εκκλησιασ
ἐκκλησίας
ἐκκλησία
<1577>
N-GFS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
επιμελησεται
ἐπιμελήσεται;)
ἐπιμελέομαι
<1959>
V-IFM3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:5

Jikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat h  Allah?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:5

1 Jikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat 2  Allah?

Catatan Full Life

1Tim 3:1-7 1

Nas : 1Tim 3:1-7

Untuk pembahasan tentang syarat-syarat menjadi penilik jemaat atau gembala

lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA