Ulangan 5:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 5:6 |
Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, z dari tempat perbudakan. a |
AYT (2018) | ‘Akulah TUHAN, Allahmu yang telah membawamu keluar dari Mesir, dari tempat perbudakan. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 5:6 |
Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu, yang telah menghantar akan kamu keluar dari negeri Mesir, yaitu dari tempat perhambaan. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 5:6 |
'Akulah TUHAN Allahmu yang membawa kamu keluar dari Mesir, tempat kamu diperbudak. |
TSI (2014) | ‘Akulah TUHAN Allahmu, yang sudah membawa kalian keluar dari perbudakan di Mesir. |
MILT (2008) | Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari rumah perbudakan. |
Shellabear 2011 (2011) | Akulah ALLAH, Tuhanmu, yang membawa engkau keluar dari Tanah Mesir, dari tempat perhambaan. |
AVB (2015) | ‘Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawa kamu keluar dari Tanah Mesir, dari tempat perhambaan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 5:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 5:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 5:6 |
Akulah TUHAN 1 , Allahmu, yang membawa engkau keluar 2 dari tanah Mesir, dari tempat perbudakan 3 . |
[+] Bhs. Inggris |