Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:31

Lembumu akan disembelih orang di depan matamu, tetapi engkau tidak akan memakan dagingnya. Keledaimu akan dirampas dari depanmu, dan tidak akan dikembalikan kepadamu. Kambing dombamu akan diberikan kepada musuhmu dengan tidak ada orang yang datang menolong engkau.

AYT (2018)

Sapimu akan disembelih di depan matamu, tetapi kamu tidak memakannya. Keledaimu akan dirampas darimu dan tidak akan dikembalikan kepadamu. Dombamu akan diberikan kepada musuhmu, dan tidak seorang pun yang akan menolongmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:31

Bahwa lembumu akan dibantai di hadapan matamu, tetapi tiada kamu akan makan dari padanya, keledaimu akan dirampas dari hadapanmu, maka sekali-kali tiada ia akan pulang kepadamu; segala kawan binatangmu akan menjadi jarahan musuhmu, maka bagi kamu tiada akan ada orang yang menolong.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:31

Sapimu akan disembelih di depan matamu, tetapi kamu tidak makan dagingnya. Keledai-keledaimu akan digiring pergi sementara kamu memandanginya dan tak akan dikembalikan. Domba-dombamu akan diberikan kepada musuh-musuhmu dan tak ada yang menolong.

TSI (2014)

Ternak sapimu akan disembelih di depan matamu, tetapi kalian tidak akan makan sedikit pun dari dagingnya. Kawanan keledaimu akan dirampas dan tidak pernah dikembalikan. Musuh-musuhmu akan mencuri ternak dombamu, dan tidak ada orang yang bisa membela hakmu.

MILT (2008)

Lembumu akan disembelih di depan matamu, tetapi engkau tidak akan memakannya. Keledaimu akan dirampas dari hadapanmu, dan tidak akan dikembalikan kepadamu. Dombamu akan diberikan kepada musuhmu, dan tidak akan ada seorang pun yang menyelamatkanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Sapimu akan dibantai orang di depan matamu, tetapi engkau tidak akan memakan dagingnya. Keledaimu akan dirampas dari hadapanmu dan tidak akan dikembalikan kepadamu. Kambing dombamu akan diserahkan kepada musuh-musuhmu, dan tak seorang pun akan menolong engkau.

AVB (2015)

Lembumu akan dibantai orang di hadapan matamu, tetapi kamu tidak akan memakan dagingnya. Keldaimu akan dirampas dari hadapanmu dan tidak akan dikembalikan kepadamu. Dombamu akan diserahkan kepada musuh-musuhmu, dan tiada seorang pun akan menolong kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:31

Lembumu
<07794>
akan disembelih
<02873>
orang di depan matamu
<05869>
, tetapi engkau tidak
<03808>
akan memakan
<0398>
dagingnya. Keledaimu
<02543>
akan dirampas
<01497>
dari depanmu
<06440>
, dan tidak
<03808>
akan dikembalikan
<07725>
kepadamu. Kambing dombamu
<06629>
akan diberikan
<05414>
kepada musuhmu
<0341>
dengan tidak ada
<0369>
orang yang datang menolong
<03467>
engkau.

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:31

Bahwa lembumu
<07794>
akan dibantai
<02873>
di hadapan matamu
<05869>
, tetapi tiada
<03808>
kamu akan makan
<0398>
dari
<04480>
padanya, keledaimu
<02543>
akan dirampas
<01497>
dari hadapanmu
<06440>
, maka sekali-kali tiada
<03808>
ia akan pulang
<07725>
kepadamu
<00>
; segala kawan
<06629>
binatangmu
<05414>
akan menjadi jarahan musuhmu
<0341>
, maka bagi kamu tiada
<0369>
akan ada
<00>
orang yang menolong
<03467>
.
AYT ITL
Sapimu
<07794>
akan disembelih
<02873>
di depan matamu
<05869>
, tetapi kamu tidak
<03808>
memakannya
<0398>
. Keledaimu
<02543>
akan dirampas
<01497>
dari padamu
<06440>
dan tidak
<03808>
akan dikembalikan
<07725>
kepadamu. Dombamu
<06629>
akan diberikan
<05414>
kepada musuhmu
<0341>
, dan tidak seorang pun
<0369>
yang akan menolongmu
<03467>
.

[<04480> <00> <00>]
AVB ITL
Lembumu
<07794>
akan dibantai
<02873>
orang di hadapan matamu
<05869>
, tetapi kamu tidak
<03808>
akan memakan
<0398>
dagingnya. Keldaimu
<02543>
akan dirampas
<01497>
dari hadapanmu
<06440>
dan tidak
<03808>
akan dikembalikan
<07725>
kepadamu. Dombamu
<06629>
akan diserahkan
<05414>
kepada musuh-musuhmu
<0341>
, dan tiada seorang pun
<0369>
akan menolong
<03467>
kamu.

[<04480> <00> <00>]
HEBREW
eyswm
<03467>
Kl
<0>
Nyaw
<0369>
Kybyal
<0341>
twntn
<05414>
Knau
<06629>
Kl
<0>
bwsy
<07725>
alw
<03808>
Kynplm
<06440>
lwzg
<01497>
Krmx
<02543>
wnmm
<04480>
lkat
<0398>
alw
<03808>
Kynyel
<05869>
xwbj
<02873>
Krws (28:31)
<07794>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:31

Lembumu 1  akan disembelih orang di depan matamu, tetapi engkau tidak akan memakan dagingnya. Keledaimu akan dirampas dari depanmu, dan tidak akan dikembalikan 2  kepadamu. Kambing 2  dombamu akan diberikan kepada musuhmu dengan tidak ada orang yang datang menolong engkau.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA