Ulangan 25:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 25:10  | 
		    		    				                                                                                        	Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang."  | 
| AYT (2018) | Di Israel, namanya akan disebut, “Keluarga yang sandalnya dilepaskan”.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 25:10  | 
				    				    				    	Maka akan dia juga diberi oranglah suatu nama di antara Israel, katanya: Rumah orang yang ditanggalkan kasutnya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 25:10  | 
				    				    				    	Keluarga orang itu akan dikenal di Israel sebagai 'Keluarga orang yang dicabut sandalnya.'"  | 
| TSI (2014) | Sesudah itu, biarlah keluarga laki-laki yang menolak melakukan kewajibannya itu disebut ‘Keluarga si bodoh yang sandalnya dilepaskan’.”  | 
| MILT (2008) | Dan di Israel namanya akan disebut: Keturunan orang-orang yang kasutnya ditanggalkan.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka di Israil namanya akan disebut: Keluarga yang Kasutnya Dilepaskan.  | 
| AVB (2015) | Maka di Israel nama keluarganya akan disebut: Keluarga yang kasutnya ditanggalkan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ul 25:10  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ul 25:10  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 25:10  | 
			    			    			    	Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang."  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [