Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 8:3

Konteks
NETBible

For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily, 1 

NASB ©

biblegateway 2Co 8:3

For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord,

HCSB

I testify that, on their own, according to their ability and beyond their ability,

LEB

I testify that [they gave] according to [their] ability, and beyond [their] ability, by their own choice,

NIV ©

biblegateway 2Co 8:3

For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,

ESV

For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,

NRSV ©

bibleoremus 2Co 8:3

For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,

REB

Going to the limit of their resources, as I can testify, and even beyond that limit,

NKJV ©

biblegateway 2Co 8:3

For I bear witness that according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing,

KJV

For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<3754>
to
<2596>
[their] power
<1411>_,
I bear record
<3140> (5719)_,
yea, and
<2532>
beyond
<5228>
[their] power
<1411>
[they were] willing of themselves
<830>_;
NASB ©

biblegateway 2Co 8:3

For I testify
<3140>
that according
<2596>
to their ability
<1411>
, and beyond
<3844>
their ability
<1411>
, they gave of their own
<830>
accord
<830>
,
NET [draft] ITL
For
<3754>
I testify
<3140>
, they gave according to
<2596>
their means
<1411>
and
<2532>
beyond
<3844>
their means
<1411>
. They did so voluntarily
<830>
,
GREEK WH
οτι
<3754>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
δυναμιν
<1411>
N-ASF
μαρτυρω
<3140> <5719>
V-PAI-1S
και
<2532>
CONJ
παρα
<3844>
PREP
δυναμιν
<1411>
N-ASF
αυθαιρετοι
<830>
A-NPM
GREEK SR
οτι
Ὅτι
ὅτι
<3754>
C
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
δυναμιν
δύναμιν
δύναμις
<1411>
N-AFS
μαρτυρω
μαρτυρῶ,
μαρτυρέω
<3140>
V-IPA1S
και
καὶ
καί
<2532>
C
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
δυναμιν
δύναμιν,
δύναμις
<1411>
N-AFS
αυθαιρετοι
αὐθαίρετοι
αὐθαίρετος
<830>
S-NMP

NETBible

For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily, 1 

NET Notes

tn Or “spontaneously.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA