1 Korintus 1:13 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:13 | Adakah Kristus terbagi-bagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau adakah kamu dibaptis dalam nama Paulus? a | 
| AYT (2018) | Apakah Kristus terbagi-bagi? Apakah Paulus disalibkan untukmu? Atau, apakah kamu dibaptis dalam nama Paulus? | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:13 | Adakah Kristus dibahagi-bahagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau dengan nama Pauluskah kamu dibaptiskan? | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:13 | Masakan Kristus terbagi-bagi! Paulus tidak mati disalib untukmu! Kalian pun tidak dibaptis untuk menjadi pengikut-pengikut Paulus, bukan? | 
| TSI (2014) | Pikirkanlah: Kristus tidak bisa dibagi-bagi! Dan bukan Paulus yang sudah disalibkan untuk kalian! Kalian juga tidak dibaptis dalam nama Paulus! | 
| MILT (2008) | Apakah Kristus terbagi-bagi? Apakah Paulus telah disalibkan ganti kamu? Atau, apakah kamu telah dibaptis ke dalam nama Paulus? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah Al Masih itu terbagi-bagi? Paulkah yang disalibkan bagi kamu? Atau dalam nama Paulkah kamu dipermandikan? | 
| AVB (2015) | Adakah Kristus berbelah bahagi? Bukannya Paulus yang mati di kayu salib untukmu! Bukanlah kamu telah dibaptiskan dalam nama Paulus! | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:13 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:13 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:13 | Adakah Kristus 1 terbagi-bagi? Adakah Paulus 2 disalibkan karena kamu? Atau 3 adakah kamu dibaptis dalam nama Paulus 2 ? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [