Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 7:24

Konteks
NETBible

In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 1  let him remain in it with God.

NASB ©

biblegateway 1Co 7:24

Brethren, each one is to remain with God in that condition in which he was called.

HCSB

Brothers, each person should remain with God in whatever situation he was called.

LEB

Each one in [the situation] in which he was called, brothers—in this he should remain with God.

NIV ©

biblegateway 1Co 7:24

Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.

ESV

So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 7:24

In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.

REB

So, my friends, everyone is to remain before God in the condition in which he received his call.

NKJV ©

biblegateway 1Co 7:24

Brethren, let each one remain with God in that state in which he was called.

KJV

Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Brethren
<80>_,
let
<3306> (0)
every man
<1538>_,
wherein
<1722> <3739>
he is called
<2564> (5681)_,
therein
<1722> <5129>
abide
<3306> (5720)
with
<3844>
God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 7:24

Brethren
<80>
, each
<1538>
one
<1538>
is to remain
<3306>
with God
<2316>
in that condition in which
<3739>
he was called
<2564>
.
NET [draft] ITL
In
<1722>
whatever situation
<1538>
someone
<3739>
was called
<2564>
, brothers and sisters
<80>
, let him remain
<3306>
in
<1722>
it
<5129>
with
<3844>
God
<2316>
.
GREEK WH
εκαστος
<1538>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSN
εκληθη
<2564> <5681>
V-API-3S
αδελφοι
<80>
N-VPM
εν
<1722>
PREP
τουτω
<5129>
D-DSN
μενετω
<3306> <5720>
V-PAM-3S
παρα
<3844>
PREP
θεω
<2316>
N-DSM
GREEK SR
εκαστοσ
Ἕκαστος
ἕκαστος
<1538>
S-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ω

ὅς
<3739>
R-DNS
εκληθη
ἐκλήθη,
καλέω
<2564>
V-IAP3S
αδελφοι
ἀδελφοί,
ἀδελφός
<80>
N-VMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τουτω
τούτῳ
οὗτος
<3778>
R-DNS
μενετω
μενέτω
μένω
<3306>
V-MPA3S
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
θω
˚Θεῷ.
θεός
<2316>
N-DMS

NETBible

In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 1  let him remain in it with God.

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA