Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 6:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Allah, yang membangkitkan a  Tuhan, akan membangkitkan kita juga b  oleh kuasa-Nya.

AYT (2018)

Allah membangkitkan Tuhan dan juga akan membangkitkan kita oleh kuasa-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Maka Allah telah membangkitkan Tuhan itu dan akan membangkitkan kita juga dengan kodrat-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Allah sudah menghidupkan Tuhan Yesus dari kematian, begitu juga Allah akan menghidupkan kita dengan kuasa-Nya.

TSI (2014)

Allah sudah menunjukkan kuasa-Nya waktu Dia menghidupkan tubuh Tuhan Yesus dari kematian. Jadi, Dia pasti juga akan menghidupkan kita dari kematian. Karena itu, berhati-hatilah menggunakan tubuhmu!

MILT (2008)

Dan Allah Elohim 2316, yang bahkan telah membangkitkan Tuhan, akan membangkitkan kita juga melalui kuasa-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Allah telah membangkitkan Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, dan kita pun akan dibangkitkan oleh kuasa-Nya.

AVB (2015)

Allah telah membangkitkan Tuhan daripada kematian. Begitu jugalah Allah akan membangkitkan kita daripada kematian dengan kuasa-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Allah
<2316>
, yang membangkitkan Tuhan
<2962>
, akan membangkitkan kita
<2248>
juga oleh
<1223>
kuasa-Nya
<1411>
.

[<1161> <2532> <1453> <2532> <1825> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Maka
<1161>
Allah
<2316>
telah membangkitkan
<1453>
Tuhan
<2962>
itu dan
<2532>
akan membangkitkan kita
<2248>
juga dengan kodrat-Nya
<1825>
.
AYT ITL
Allah
<2316>
membangkitkan
<1453>
Tuhan
<2962>
dan
<2532>
juga
<2532>
akan membangkitkan
<1825>
kita
<2248>
oleh
<1223>
kuasa-Nya
<1411>
.

[<1161> <846>]
AVB ITL
Allah
<2316>
telah membangkitkan
<1453>
Tuhan
<2962>
daripada kematian. Begitu jugalah
<2532>
Allah akan membangkitkan
<1825>
kita
<2248>
daripada kematian dengan
<1223>
kuasa-Nya
<1411>
.

[<1161> <2532> <846>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
θεος
<2316>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
κυριον
<2962>
N-ASM
ηγειρεν
<1453> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ημας
<2248>
P-1AP
εξεγερει
<1825> <5692>
V-FAI-3S
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
δυναμεως
<1411>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
θσ
˚Θεὸς
θεός
<2316>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
κν
˚Κύριον
κύριος
<2962>
N-AMS
ηγειρεν
ἤγειρεν,
ἐγείρω
<1453>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
ημασ
ἡμᾶς
ἐγώ
<1473>
R-1AP
εξεγερει
ἐξεγερεῖ,
ἐξεγείρω
<1825>
V-IFA3S
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δυναμεωσ
δυνάμεως
δύναμις
<1411>
N-GFS
αυτου
αὐτοῦ.
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 6:14

Allah 1 , yang membangkitkan Tuhan, akan membangkitkan kita juga oleh 2  kuasa-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA