1 Korintus 3:14          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 3:14 | Jika pekerjaan yang dibangun seseorang tahan uji, ia akan mendapat upah. i | 
| AYT (2018) | Jika pekerjaan yang telah seseorang bangun itu bertahan, ia akan menerima upah. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 3:14 | Jikalau pekerjaan barang seorang tinggal tetap, yang dibangunkannya di atas alasan itu, niscaya diperolehnya pahala kelak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 3:14 | Kalau gedung yang didirikan orang di atas pondasi itu tahan bakaran api, orang itu akan menerima hadiahnya. | 
| TSI (2014) | Jika yang dia bangun tetap berdiri sesudah diuji, orang itu akan menerima upah. | 
| MILT (2008) | Jika dari seseorang, pekerjaan yang telah ia bangun di atasnya bertahan, ia akan menerima upah. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika pekerjaan yang dibangun oleh seseorang di atas fondasi itu tidak terbakar, maka ia akan menerima pahala. | 
| AVB (2015) | Sekiranya bangunan yang didirikan di atas asas itu tahan api, pembinanya akan mendapat ganjaran. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 3:14 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 3:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 3:14 | 1 Jika pekerjaan yang dibangun seseorang tahan uji, ia akan mendapat upah. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab saja. [
 untuk membuka halaman teks alkitab saja. [