1 Korintus 3:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 3:14 |
Jika pekerjaan yang dibangun seseorang tahan uji, ia akan mendapat upah. i |
AYT (2018) | Jika pekerjaan yang telah seseorang bangun itu bertahan, ia akan menerima upah. |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 3:14 |
Jikalau pekerjaan barang seorang tinggal tetap, yang dibangunkannya di atas alasan itu, niscaya diperolehnya pahala kelak. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 3:14 |
Kalau gedung yang didirikan orang di atas pondasi itu tahan bakaran api, orang itu akan menerima hadiahnya. |
TSI (2014) | Jika yang dia bangun tetap berdiri sesudah diuji, orang itu akan menerima upah. |
MILT (2008) | Jika dari seseorang, pekerjaan yang telah ia bangun di atasnya bertahan, ia akan menerima upah. |
Shellabear 2011 (2011) | Jika pekerjaan yang dibangun oleh seseorang di atas fondasi itu tidak terbakar, maka ia akan menerima pahala. |
AVB (2015) | Sekiranya bangunan yang didirikan di atas asas itu tahan api, pembinanya akan mendapat ganjaran. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 3:14 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 3:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 3:14 |
1 Jika pekerjaan yang dibangun seseorang tahan uji, ia akan mendapat upah. |
[+] Bhs. Inggris |