Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 15:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah kamu sesat: b  Pergaulan yang buruk merusakkan kebiasaan c  yang baik.

AYT (2018)

Janganlah tertipu: “Pergaulan yang buruk menghancurkan kebiasaan-kebiasaan yang baik.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah tersesat: Pergaulan yang jahat merusakkan kelakuan yang baik.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah tertipu! Pergaulan yang buruk merusakkan ahlak yang baik.

TSI (2014)

Tetapi janganlah kalian tertipu oleh orang-orang yang berpandangan seperti itu! Pepatah mengatakan, “Pergaulan yang buruk menularkan pengaruh buruk.”

MILT (2008)

Janganlah tersesat, pergaulan yang buruk merusak kebiasaan yang baik.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan sesat: "Rusaknya kebiasaan yang baik disebabkan oleh pergaulan yang buruk."

AVB (2015)

Jangan kamu biarkan dirimu disesatkan orang. “Kebiasaan yang baik musnah kerana pergaulan yang buruk.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah
<3361>
kamu sesat
<4105>
: Pergaulan
<3657>
yang buruk
<2556>
merusakkan
<5351>
kebiasaan yang baik
<5543>
.

[<2239>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah
<3361>
tersesat
<4105>
: Pergaulan
<3657>
yang jahat
<2556>
merusakkan
<5351>
kelakuan
<2239>
yang baik
<5543>
.
AYT ITL
Janganlah
<3361>
tertipu
<4105>
: "Pergaulan
<3657>
yang buruk
<2556>
menghancurkan
<5351>
kebiasaan-kebiasaan
<2239>
yang baik
<5543>
."
AVB ITL
Jangan
<3361>
kamu biarkan dirimu disesatkan
<4105>
orang. “Kebiasaan
<2239>
yang baik
<5543>
musnah
<5351>
kerana pergaulan
<3657>
yang buruk
<2556>
.”
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
πλανασθε
<4105> <5744>
V-PPM-2P
φθειρουσιν
<5351> <5719>
V-PAI-3P
ηθη
<2239>
N-APN
χρηστα
<5543>
A-APN
ομιλιαι
<3657>
N-NPF
κακαι
<2556>
A-NPF
GREEK SR
μη
Μὴ
μή
<3361>
D
πλανασθε
πλανᾶσθε–
πλανάω
<4105>
V-MPP2P
φθειρουσιν
φθείρουσιν
φθείρω
<5351>
V-IPA3P
ηθη
ἤθη
ἦθος
<2239>
N-ANP
χρηστα
χρηστὰ
χρηστός
<5543>
A-ANP
ομιλιαι
ὁμιλίαι
ὁμιλία
<3657>
N-NFP
κακαι
κακαί.
κακός
<2556>
A-NFP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:33

Janganlah kamu sesat 1 : Pergaulan yang buruk 2  merusakkan kebiasaan yang baik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA