Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 12:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:22

Malahan justru anggota-anggota tubuh yang nampaknya paling lemah, yang paling dibutuhkan.

AYT (2018)

Sebaliknya, anggota-anggota tubuh yang tampaknya lebih lemah sebenarnya yang paling dibutuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 12:22

Apatah lagi segala anggota tubuh yang rupanya sangat lemah, itu terlebih perlu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 12:22

Sebaliknya anggota-anggota tubuh yang dianggap lemah itu, kita perlukan sekali;

TSI (2014)

Sebaliknya, bagian-bagian tubuh yang tampaknya lemah atau dianggap kurang terhormat sebenarnya sangat penting dan selalu diberi perhatian yang khusus. Contohnya, anggota-anggota yang tidak pantas dilihat kita lindungi dengan pakaian. Dengan demikian setiap anggota tubuh yang dianggap kurang terhormat justru selalu diberikan perhatian khusus.

TSI3 (2014)

Sebaliknya, bagian-bagian tubuh yang tampaknya lemah atau dianggap kurang terhormat sebenarnya sangat penting. Contohnya, anggota badan yang tidak pantas dilihat kita lindungi dengan pakaian. Dengan demikian setiap anggota tubuh yang dianggap kurang terhormat justru selalu diberi perhatian khusus.

MILT (2008)

Malah sebaliknya, banyak anggota tubuh yang menganggap sebagai yang lebih lemah, dia itulah yang diperlukan.

Shellabear 2011 (2011)

Justru anggota-anggota tubuh kita yang terlihat lemah, sangat kita butuhkan.

AVB (2015)

Malah, anggota-anggota tubuh yang kelihatan lebih lemah itulah yang amat kita perlukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:22

Malahan
<235>
justru anggota-anggota
<3196>
tubuh
<4983>
yang nampaknya
<1380>
paling
<4183> <3123>
lemah
<772>
, yang paling dibutuhkan
<316>
.

[<5225> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:22

Apatah
<3123>
lagi segala anggota
<3196>
tubuh
<4983>
yang rupanya
<1380>
sangat lemah
<772>
, itu terlebih
<316>
perlu
<5225>
.
AYT ITL
Sebaliknya
<235>
, anggota-anggota
<3196>
tubuh
<4983>
yang
<3588>
tampaknya
<1380>
lebih
<4183> <3123>
lemah
<772>
sebenarnya
<1510>
yang paling
<5225>
dibutuhkan
<316>
.
GREEK
alla
<235>
CONJ
pollw
<4183>
A-DSN
mallon
<3123>
ADV
ta
<3588>
T-NPN
dokounta
<1380> (5723)
V-PAP-NPN
melh
<3196>
N-NPN
tou
<3588>
T-GSN
swmatov
<4983>
N-GSN
asyenestera
<772>
A-NPN-C
uparcein
<5225> (5721)
V-PAN
anagkaia
<316>
A-NPN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:22

1 Malahan justru anggota-anggota tubuh yang nampaknya paling lemah, yang paling dibutuhkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA