Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 10:5

Konteks
NETBible

But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.

NASB ©

biblegateway 1Co 10:5

Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.

HCSB

But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the desert.

LEB

But God was not pleased with the majority of them, for they were struck down in the desert.

NIV ©

biblegateway 1Co 10:5

Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.

ESV

Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown in the wilderness.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 10:5

Nevertheless, God was not pleased with most of them, and they were struck down in the wilderness.

REB

Yet most of them were not accepted by God, for the wilderness was strewn with their corpses.

NKJV ©

biblegateway 1Co 10:5

But with most of them God was not well pleased, for their bodies were scattered in the wilderness.

KJV

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<235>
with
<1722>
many
<4119>
of them
<846>
God
<2316>
was
<2106> (0)
not
<3756>
well pleased
<2106> (5656)_:
for
<1063>
they were overthrown
<2693> (5681)
in
<1722>
the wilderness
<2048>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 10:5

Nevertheless
<235>
, with most
<4183>
of them God
<2316>
was not well-pleased
<2106>
; for they were laid
<2693>
low
<2693>
in the wilderness
<2048>
.
NET [draft] ITL
But
<235>
God
<2316>
was
<2106>
not
<3756>
pleased
<2106>
with
<1722>
most
<4119>
of them
<846>
, for
<1063>
they were cut down
<2693>
in
<1722>
the wilderness
<2048>
.
GREEK WH
αλλ
<235>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
πλειοσιν
<4119>
A-DPM-C
αυτων
<846>
P-GPM
ευδοκησεν
<2106> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
κατεστρωθησαν
<2693> <5681>
V-API-3P
γαρ
<1063>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
ερημω
<2048>
A-DSF
GREEK SR
αλλ
Ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
πλειοσιν
πλείοσιν
πλείων
<4119>
A-DMP
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
ηυδοκησεν
ηὐδόκησεν
εὐδοκέω
<2106>
V-IAA3S
ο


<3588>
E-NMS
θσ
˚Θεός,
θεός
<2316>
N-NMS
κατεστρωθησαν
κατεστρώθησαν
καταστρωννύω
<2693>
V-IAP3P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
ερημω
ἐρήμῳ.
ἔρημος
<2048>
S-DFS




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA