Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 7:54

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:54

Ketika anggota-anggota Mahkamah Agama itu mendengar semuanya itu, sangat tertusuk hati y  mereka. Maka mereka menyambutnya dengan gertakan gigi.

AYT (2018)

Ketika mereka mendengar hal-hal ini, hati mereka tertusuk dan mengertakkan gigi mereka terhadap Stefanus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 7:54

Apabila mereka itu mendengar yang demikian, geramlah hatinya dan dikertakkannya giginya kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 7:54

Begitu anggota-anggota Mahkamah Agama itu mendengar semuanya yang dikatakan oleh Stefanus, mereka sakit hati dan marah sekali kepadanya.

TSI (2014)

Pada waktu para pemimpin Yahudi mendengar semua itu, mereka sangat sakit hati dan hampir tidak bisa menahan diri lagi.

MILT (2008)

Dan setelah mendengar hal-hal ini, tertusuklah hati mereka, dan mereka mengertakkan gigi padanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika anggota-anggota Mahkamah Agama itu mendengar Stefanus berkata demikian, mereka sangat sakit hati dan menanggapinya dengan kertakan gigi.

AVB (2015)

Apabila mendengar kata-kata ini, mereka tersangat sakit hati dan berang terhadap Stefanus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 7:54

Ketika anggota-anggota Mahkamah Agama itu mendengar
<191>
semuanya itu
<5023>
, sangat tertusuk
<1282>
hati
<2588>
mereka
<846>
. Maka
<2532>
mereka menyambutnya dengan gertakan
<1031>
gigi
<3599>
.

[<1161> <1909> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 7:54

Apabila mereka itu mendengar
<191>
yang demikian
<5023>
, geramlah
<1282>
hatinya
<2588>
dan
<2532>
dikertakkannya
<1031>
giginya
<3599>
kepadanya
<846>
.
AYT ITL
Ketika mereka mendengar
<191>
hal-hal ini
<5023>
, hati
<2588>
mereka
<846>
tertusuk
<1282>
dan
<2532>
mengertakkan
<1031>
gigi
<3599>
mereka terhadap
<1909>
Stefanus
<846>
.

[<1161>]
GREEK
akouontev
<191> (5723)
V-PAP-NPM
de
<1161>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
dieprionto
<1282> (5712)
V-IPI-3P
taiv
<3588>
T-DPF
kardiaiv
<2588>
N-DPF
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
ebrucon
<1031> (5707)
V-IAI-3P
touv
<3588>
T-APM
odontav
<3599>
N-APM
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 7:54

Ketika anggota-anggota Mahkamah Agama itu mendengar semuanya itu, sangat tertusuk 1  hati mereka. Maka mereka menyambutnya dengan gertakan 2  gigi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA