Kisah Para Rasul 27:40
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 27:40 |
Mereka melepaskan tali-tali sauh, g lalu meninggalkan sauh-sauh itu di dasar laut. Sementara itu mereka mengulurkan tali-tali kemudi, memasang layar topang, supaya angin meniup kapal itu menuju pantai. |
AYT (2018) | Maka, setelah melemparkan jangkar-jangkar, mereka meninggalkannya di dalam laut, dan di waktu yang sama, melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar di bagian depan kapal agar angin membawa mereka sampai ke pantai. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 27:40 |
Maka dikeratnya segala tali sauh itu, ditinggalkannya di dalam laut, sambil mengorak pengikat kemudi itu dan menaikkan layar agung menambang angin, lalu ditujukannya ke pantai itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:40 |
Maka tali-tali sauh dipotong lalu sauh-sauh itu dibiarkan tenggelam ke laut. Sejalan dengan itu juga mereka melepaskan tali yang mengikat kemudi-kemudi. Kemudian mereka menaikkan layar di bagian depan kapal supaya angin meniup kapal itu maju menuju pantai. |
TSI (2014) | Mereka pun memotong tali-tali jangkar dan membiarkan jangkar itu tenggelam ke laut, serta melepaskan tali-tali yang mengikat alat kemudi kapal. Lalu mereka menaikkan layar supaya angin meniup kapal itu menuju pantai. |
MILT (2008) | Dan sambil mencampakkan jangkar-jangkar, mereka meninggalkannya di dalam laut. Pada saat yang sama, sambil melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar depan terhadap angin yang berembus, mereka mengarahkannya ke pantai. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka mereka melepaskan tali-tali sauh dan membiarkannya di dasar laut, sambil mengulurkan tali-tali kemudi dan memasang layar di bagian depan kapal itu supaya angin meniup kapal ke arah pantai. |
AVB (2015) | Mereka memotong tali sauh dan membiarkannya tenggelam di laut. Selepas itu, mereka melucutkan tali kemudi lalu menaikkan layar di haluan supaya angin meniup kapal itu menuju ke pantai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 27:40 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 27:40 |
|
AYT ITL | Maka <2532> , setelah melemparkan <4014> jangkar-jangkar <45> , mereka meninggalkannya <1439> di dalam <1519> laut <2281> , dan di waktu yang sama <260> , melepaskan <447> tali-tali <2202> kemudi <4079> dan <2532> menaikkan <1869> layar di bagian depan kapal <736> agar angin <4154> membawa <2722> mereka sampai ke <1519> pantai <123> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:40 |
Mereka melepaskan 1 tali-tali sauh, lalu meninggalkan sauh-sauh itu di dasar laut. Sementara itu mereka mengulurkan tali-tali kemudi 2 , memasang layar topang, supaya angin meniup kapal itu menuju pantai. |
[+] Bhs. Inggris |