Kisah Para Rasul 27:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 27:23 |
Karena tadi malam seorang malaikat q dari Allah, yaitu dari Allah yang aku sembah r sebagai milik-Nya, berdiri di sisiku, s |
| AYT (2018) | Sebab, tadi malam, ada malaikat Allah, yang memiliki aku dan yang aku sembah, berdiri di hadapanku, |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 27:23 |
Karena pada malam tadi terdirilah di sisi hamba seorang malaekat daripada Allah yang memiliki hamba ini dan yang hamba sembah itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:23 |
Sebab tadi malam malaikat dari Allah yang saya sembah, yaitu Allah yang memiliki saya, datang kepada saya. |
| TSI (2014) | Saya berkata begitu karena tadi malam, saya didatangi oleh malaikat utusan Allah yang saya sembah dan saya layani. |
| MILT (2008) | Sebab tadi malam seorang malaikat Allah Elohim 2316, yang memiliki aku dan yang kepada-Nya aku beribadah, berdiri di sisiku |
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab, tadi malam malaikat dari Allah, yaitu Tuhan yang memiliki aku dan yang kusembah, datang dan berdiri di dekat aku serta berkata, |
| AVB (2015) | Malam tadi, di sisi aku terdiri malaikat daripada Allah yang memiliki seluruh diriku dan yang aku sembah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 27:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 27:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:23 |
3 Karena tadi malam seorang malaikat dari Allah, yaitu dari Allah yang 2 aku sembah sebagai milik-Nya, berdiri 1 di sisiku, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

