Kisah Para Rasul 22:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 22:9 |
Dan mereka yang menyertai aku, memang melihat cahaya p itu, tetapi suara q Dia, yang berkata kepadaku, tidak mereka dengar. |
| AYT (2018) | Orang-orang yang bersamaku melihat cahaya itu, tetapi tidak mengerti suara Orang yang sedang berbicara kepadaku. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 22:9 |
Sungguhpun segala orang yang bersama-sama dengan aku itu nampak cahaya itu, tetapi tiada mendengar suara Dia, yang berkata kepadaku itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 22:9 |
Orang-orang yang ada di situ bersama-sama saya melihat cahaya itu, tetapi mereka tidak mendengar suara yang berbicara kepada saya. |
| TSI (2014) | Orang-orang yang ikut bersama saya juga melihat cahaya itu dan ketakutan, tetapi mereka tidak mengerti suara yang berbicara kepada saya. |
| MILT (2008) | Dan mereka yang ada bersama aku memang melihat cahaya itu dan menjadi takut, tetapi mereka tidak mendengar suara yang berbicara kepadaku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Semua orang yang bersama aku pun melihat cahaya itu, tetapi mereka tidak mengerti suara yang berkata-kata dengan aku. |
| AVB (2015) | Semua orang yang bersamaku turut melihat cahaya itu tetapi tidak mendengar suara yang berkata-kata denganku itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 22:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 22:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 22:9 |
Dan 2 mereka yang menyertai aku, memang melihat 1 cahaya itu, tetapi 2 suara Dia, yang berkata kepadaku, tidak mereka dengar. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

