Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 2:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:28

Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; Engkau akan melimpahi aku dengan sukacita di hadapan-Mu. y 

AYT (2018)

Engkau sudah memberitahukan kepadaku jalan kehidupan. Engkau akan membuatku penuh sukacita dengan wajah-Mu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 2:28

Karena Engkau sudah memberitahu aku jalan hidup, dan Engkau akan memenuhi aku dengan kesukaan menghadap wajah-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 2:28

Engkau telah menunjukkan kepadaku jalan yang menuju hidup yang sejati. Kegembiraanku meluap-luap karena Engkau ada bersama aku.'

TSI (2014)

Engkau sudah menunjukkan kepada-Ku jalan menuju kehidupan. Dan Aku akan selalu bersukacita karena Aku akan hidup bersama-Mu.’

MILT (2008)

Engkau telah memberitahukan kepada-Ku jalan-jalan kehidupan. Engkau akan membuat Aku penuh sukacita dengan wajah-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau menunjukkan kepadaku jalan menuju kehidupan; melalui kehadiran-Mu Engkau memenuhi hatiku dengan kegembiraan.

AVB (2015)

Engkau telah menunjukkan jalan hidup, dan Engkau akan memenuhiku dengan kebahagiaan di hadirat-Mu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 2:28

Engkau memberitahukan
<1107>
kepadaku
<3427>
jalan
<3598>
kehidupan
<2222>
; Engkau akan melimpahi
<4137>
aku
<3165>
dengan
<3326>
sukacita
<2167>
di hadapan-Mu
<4383> <4675>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 2:28

Karena Engkau sudah memberitahu
<1107>
aku
<3427>
jalan
<3598>
hidup
<2222>
, dan Engkau akan memenuhi
<4137>
aku
<3165>
dengan kesukaan menghadap wajah-Mu
<2167>
.
AYT ITL
Engkau sudah memberitahukan
<1107>
kepadaku
<3427>
jalan
<3598>
kehidupan
<2222>
. Engkau akan membuatku penuh
<4137>
sukacita
<2167>
dengan
<3326>
wajah-Mu
<4383> <4675>
.'

[<3165>]
AVB ITL
Engkau telah menunjukkan
<1107>
jalan
<3598>
hidup
<2222>
, dan Engkau akan memenuhiku
<4137>
dengan
<3326>
kebahagiaan
<2167>
di hadirat-Mu
<4383> <4675>
.’

[<3427> <3165>]
GREEK WH
εγνωρισας
<1107> <5656>
V-AAI-2S
μοι
<3427>
P-1DS
οδους
<3598>
N-APF
ζωης
<2222>
N-GSF
πληρωσεις
<4137> <5692>
V-FAI-2S
με
<3165>
P-1AS
ευφροσυνης
<2167>
N-GSF
μετα
<3326>
PREP
του
<3588>
T-GSN
προσωπου
<4383>
N-GSN
σου
<4675>
P-2GS
GREEK SR
εγνωρισασ
Ἐγνώρισάς
γνωρίζω
<1107>
V-IAA2S
μοι
μοι
ἐγώ
<1473>
R-1DS
οδουσ
ὁδοὺς
ὁδός
<3598>
N-AFP
ζωησ
ζωῆς,
ζωή
<2222>
N-GFS
πληρωσεισ
πληρώσεις
πληρόω
<4137>
V-IFA2S
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
ευφροσυνησ
εὐφροσύνης
εὐφροσύνη
<2167>
N-GFS
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
προσωπου
προσώπου
πρόσωπον
<4383>
N-GNS
σου
σου.’
σύ
<4771>
R-2GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:28

Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; Engkau akan melimpahi aku dengan sukacita di hadapan-Mu. y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 2:28

Engkau memberitahukan 1  kepadaku jalan kehidupan; Engkau akan melimpahi 2  aku dengan sukacita di hadapan-Mu.

Catatan Full Life

Kis 2:14-40 1

Nas : Kis 2:14-40

Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.

  1. 1) Yesus adalah Tuhan dan Kristus -- tersalib, bangkit, dan dimuliakan (ayat Kis 2:22-36; 3:13-15).
  2. 2) Kini di sebelah kanan Allah Bapa, Ia menerima kuasa untuk mencurahkan Roh Kudus atas semua orang percaya (ayat Kis 2:16-18,32-33; 3:19)
  3. 3) Setiap orang harus beriman kepada Yesus sebagai Tuhan, bertobat dari dosa serta dibaptiskan dalam hubungan dengan pengampunan dosa (ayat Kis 2:36-38; 3:19).
  4. 4) Orang percaya harus menantikan karunia atau baptisan dalam Roh Kudus yang dijanjikan setelah ia beriman dan bertobat (ayat Kis 2:38-39).
  5. 5) Mereka yang mendengar dengan iman harus memisahkan diri dari dunia dan diselamatkan dari angkatan yang jahat ini (ayat Kis 2:40; 3:26).
  6. 6) Yesus Kristus akan kembali untuk memulihkan Kerajaan Allah (Kis 3:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA