Kisah Para Rasul 17:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 17:6 | Tetapi ketika mereka tidak menemukan keduanya, mereka menyeret k Yason dan beberapa saudara l ke hadapan pembesar-pembesar kota, sambil berteriak, katanya: "Orang-orang yang mengacaukan seluruh dunia m telah datang juga ke mari, n | 
| AYT (2018) | Ketika mereka tidak menemukan Paulus dan Silas, mereka menyeret Yason dan beberapa saudara seiman ke hadapan para pejabat kota, dengan berseru, “Orang-orang ini, yang telah mengacaukan dunia, telah datang juga ke sini. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 17:6 | Tetapi sedang tiada dijumpainya keduanya itu, maka dihelanya Yason dan beberapa orang saudara ke hadapan pemerintah negeri itu sambil berteriak, katanya, "Orang-orang, yang sudah membuat huru-hara seluruh dunia ini, ada juga datang di sini, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 17:6 | Tetapi ketika mereka tidak menemukan Paulus dan Silas, mereka menyeret Yason dan beberapa orang percaya lainnya ke depan pejabat-pejabat yang berkuasa di kota itu. Mereka berteriak, "Orang-orang ini mengacau di mana-mana! Sekarang kota kita pun didatangi oleh mereka, | 
| TSI (2014) | Namun ternyata Paulus dan Silas tidak ada di situ. Maka Yason dan beberapa pengikut Yesus yang lain diseret kepada para pejabat kota. Mereka berteriak, “Orang-orang terkenal yang sudah menyebabkan kekacauan di seluruh dunia sekarang sudah datang ke sini juga! | 
| MILT (2008) | Namun karena tidak menemukan keduanya, mereka menyeret Yason dan beberapa saudara ke hadapan para pejabat kota, sambil berteriak, "Inilah orang-orang yang telah mengacaukan dunia, dan mereka sedang datang ke sini, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, karena mereka tidak menemukan kedua rasul itu di situ, mereka menyeret keluar Yason dan beberapa saudara seiman, lalu membawa mereka ke hadapan pembesar-pembesar kota sambil berteriak, "Orang-orang ini membuat keonaran di mana-mana. Sekarang mereka datang kemari | 
| AVB (2015) | Apabila mereka tidak menemui Paulus dan Silas, mereka menyeret Yason dan beberapa orang lagi murid Yesus ke hadapan pegawai-pegawai yang berkuasa sambil berseru, “Orang ini telah menimbulkan kekacauan di dunia dan sekarang mereka datang pula ke sini | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 17:6 | Tetapi <1161>  ketika mereka tidak <3361>  menemukan <2147>  keduanya <846> , mereka menyeret <4951>  Yason <2394>  dan <2532>  beberapa <5100>  saudara <80>  ke hadapan <1909>  pembesar-pembesar kota <4173> , sambil berteriak <994> , katanya: "Orang-orang yang mengacaukan <387>  seluruh dunia <3625>  telah datang <3918>  juga <2532>  ke mari <1759> ,  | 
| TL ITL © SABDAweb Kis 17:6 | Tetapi <1161>  sedang tiada <3361>  dijumpainya <2147>  keduanya <846>  itu, maka dihelanya <3918>  Yason <2394>  dan <2532>  beberapa <5100>  orang saudara <80>  ke hadapan <1909>  pemerintah <4173>  negeri itu sambil berteriak <994> , katanya <3754> , "Orang-orang, yang sudah membuat huru-hara <387>  seluruh <3625>  dunia ini <3778> , ada juga <2532>  datang di sini <1759> , | 
| AYT ITL | Ketika mereka tidak <3361>  menemukan <2147>  Paulus dan Silas, mereka <846>  menyeret <4951>  Yason <2394>  dan <2532>  beberapa <5100>  saudara seiman <80>  ke hadapan <1909>  para pejabat kota <4173> , dengan berseru <994> , "Orang-orang ini <3754> , yang telah mengacaukan <387>  dunia <3625> , telah <3778>  datang <3918>  juga <2532>  ke sini <1759> .  [<1161>] | 
| AVB ITL | Apabila mereka tidak <3361>  menemui <2147>  Paulus dan Silas <846> , mereka menyeret <4951>  Yason <2394>  dan <2532>  beberapa <5100>  orang lagi murid Yesus <80>  ke hadapan <1909>  pegawai-pegawai yang berkuasa <4173>  sambil berseru <994> , “Orang ini telah menimbulkan kekacauan <387>  di dunia <3625>  dan <2532>  sekarang mereka datang <3918>  pula ke sini <1759> | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 17:6 | 2 Tetapi ketika mereka tidak menemukan keduanya, mereka menyeret 1 Yason dan beberapa saudara ke hadapan pembesar-pembesar kota, sambil berteriak, katanya: "Orang-orang yang mengacaukan seluruh dunia telah datang juga ke mari, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


