Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 12:1

Konteks
NETBible

About that time King Herod 1  laid hands on 2  some from the church to harm them. 3 

NASB ©

biblegateway Act 12:1

Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them.

HCSB

About that time King Herod cruelly attacked some who belonged to the church,

LEB

Now at that time, Herod the king laid hands on some of those from the church to harm [them].

NIV ©

biblegateway Act 12:1

It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.

ESV

About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.

NRSV ©

bibleoremus Act 12:1

About that time King Herod laid violent hands upon some who belonged to the church.

REB

IT was about this time that King Herod launched an attack on certain members of the church.

NKJV ©

biblegateway Act 12:1

Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.

KJV

Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
about
<2596>
that
<1565>
time
<2540>
Herod
<2264>
the king
<935>
stretched forth
<1911> (5627)
[his] hands
<5495>
to vex
<2559> (5658)
certain
<5100>
of
<575>
the church
<1577>_.
{stretched...: or, began}
NASB ©

biblegateway Act 12:1

Now
<1161>
about
<2596>
that time
<2540>
Herod
<2264>
the king
<935>
laid
<1911>
hands
<5495>
on some
<5100>
who
<3588>
belonged
<575>
to the church
<1577>
in order to mistreat
<2559>
them.
NET [draft] ITL
About
<2596>
that
<1565>
time
<2540>
King
<935>
Herod
<2264>
laid
<1911>
hands
<5495>
on some
<5100>
from
<575>
the church
<1577>
to harm
<2559>
them.
GREEK WH
κατ
<2596>
PREP
εκεινον
<1565>
D-ASM
δε
<1161>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
καιρον
<2540>
N-ASM
επεβαλεν
<1911> <5627>
V-2AAI-3S
ηρωδης
<2264>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
βασιλευς
<935>
N-NSM
τας
<3588>
T-APF
χειρας
<5495>
N-APF
κακωσαι
<2559> <5658>
V-AAN
τινας
<5100>
X-APM
των
<3588>
T-GPM
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
εκκλησιας
<1577>
N-GSF
GREEK SR
κατ
¶Κατʼ
κατά
<2596>
P
εκεινον
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
<1565>
E-AMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
καιρον
καιρὸν,
καιρός
<2540>
N-AMS
επεβαλεν
ἐπέβαλεν
ἐπιβάλλω
<1911>
V-IAA3S
ηρωδησ
Ἡρῴδης
Ἡρῴδης
<2264>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
βασιλευσ
βασιλεὺς
βασιλεύς
<935>
N-NMS
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
χειρασ
χεῖρας
χείρ
<5495>
N-AFP
κακωσαι
κακῶσαί
κακόω
<2559>
V-NAA
τινασ
τινας
τὶς
<5100>
R-AMP
των
τῶν

<3588>
R-GMP
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
εκκλησιασ
ἐκκλησίας.
ἐκκλησία
<1577>
N-GFS

NETBible

About that time King Herod 1  laid hands on 2  some from the church to harm them. 3 

NET Notes

sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great). His mediocre career is summarized in Josephus, Ant. 18-19. This event took place in a.d. 42 or 43.

tn Or “King Herod had some from the church arrested.”

tn Or “to cause them injury.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA