Yohanes 8:56          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 8:56 | Abraham m bapamu bersukacita bahwa ia akan melihat hari-Ku dan ia telah melihatnya n dan ia bersukacita." | 
| AYT (2018) | Bapamu, Abraham, bersukacita karena dia akan melihat hari-Ku. Dia telah melihatnya dan bersukacita.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:56 | Adapun Ibrahim, bapa kamu, gemar melihat hari-Ku; ia sudah nampak Dia dan bersukacita." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:56 | Bapakmu Abraham senang sekali bahwa ia akan melihat hari-Ku. Ia sudah melihatnya dan ia senang!" | 
| TSI (2014) | Nenek moyang kalian Abraham menyaksikan saat Aku datang ke dunia ini, dan dia sangat bersukacita.” | 
| MILT (2008) | Abraham, bapakmu, bergembira karena dia dapat melihat hari-Ku, dan dia telah melihatnya dan bersukacita." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Bapakmu, Ibrahim, gembira karena ia akan melihat hari-Ku. Ia bahkan telah melihatnya dan merasa gembira." | 
| AVB (2015) | Bapamu Abraham bersukacita melihat hari-Ku. Dia melihatnya dan bergembira.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 8:56 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 8:56 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:56 | Abraham bapamu bersukacita 1 bahwa ia akan melihat hari-Ku dan ia telah melihatnya dan ia bersukacita." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


