Yohanes 7:27
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 7:27 |
Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, k tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya." |
AYT (2018) | Akan tetapi, kita tahu dari mana Orang ini berasal. Sementara itu, ketika Kristus datang, tidak seorang pun tahu dari mana Dia berasal.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 7:27 |
Memang akan orang ini kami tahu dari mana asal-Nya; tetapi apabila Kristus datang kelak, tiada seorang pun yang mengetahui dari mana asal-Nya." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 7:27 |
Tetapi kalau Raja Penyelamat itu datang, tidak seorang pun tahu dari mana asal-Nya! Padahal kita tahu dari mana asalnya orang ini." |
TSI (2014) | Tetapi ada juga yang berkata, “Kemungkinan orang Nazaret ini bukan Kristus, sebab kalau Kristus datang, tidak akan ada seorang pun yang tahu dari mana asal-Nya. Jika Yesus itu memang diutus dari surga, tidak mungkin kita menyebutnya ‘orang Nazaret.’” |
MILT (2008) | Padahal kita sudah mengetahui orang itu, dari mana Dia berasal, sedangkan Mesias, tatkala Dia datang, tidak seorang pun mengetahui dari mana Dia berasal." |
Shellabear 2011 (2011) | Kita tahu dari mana asal orang ini. Sedangkan apabila Al Masih datang nanti, tidak seorang pun tahu dari mana asal-Nya." |
AVB (2015) | Orang ini, kita tahu tempat asal-Nya. Tetapi, apabila Kristus datang, tiada siapa yang tahu akan tempat asal-Nya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 7:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 7:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 7:27 |
Tetapi tentang orang ini kita tahu 1 dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun 2 yang tahu dari mana asal-Nya." |
[+] Bhs. Inggris |