Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.

AYT (2018)

Setelah semua itu, ada perayaan hari raya orang Yahudi dan Yesus naik ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Kemudian daripada itu adalah hari raya orang Yahudi; maka pergilah Yesus ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Setelah itu ada perayaan Yahudi, maka Yesus pergi ke Yerusalem.

TSI (2014)

Sesudah itu, Yesus pergi ke Yerusalem untuk mengikuti salah satu perayaan orang Yahudi.

MILT (2008)

Setelah hal-hal itu, ada suatu perayaan orang-orang Yahudi, dan YESUS naik ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu tibalah hari raya bani Israil, Isa pun pergi ke Yerusalem.

AVB (2015)

Setelah itu, Yesus pergi ke Yerusalem pada masa suatu perayaan Yahudi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:1

Sesudah
<3326>
itu
<5023>
ada
<1510>
hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
, dan
<2532>
Yesus
<2424>
berangkat
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:1

Kemudian
<3326>
daripada itu adalah
<1510>
hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
; maka
<2532>
pergilah
<305>
Yesus
<2424>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2414>
.
AYT ITL
Setelah
<3326>
semua itu
<5023>
, ada
<1510>
perayaan hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
Yesus
<2424>
naik
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
.
AVB ITL
Setelah
<3326>
itu
<5023>
, Yesus
<2424>
pergi
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
pada masa suatu perayaan
<1859>
Yahudi
<2453>
.

[<1510> <2532>]
GREEK WH
μετα
<3326>
PREP
ταυτα
<5023>
D-APN
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
εορτη
<1859>
N-NSF
των
<3588>
T-GPM
ιουδαιων
<2453>
A-GPM
και
<2532>
CONJ
ανεβη
<305> <5627>
V-2AAI-3S
ιησους
<2424>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
ιεροσολυμα
<2414>
N-ASF
GREEK SR
μετα
¶Μετὰ
μετά
<3326>
P
ταυτα
ταῦτα
οὗτος
<3778>
R-ANP
ην
ἦν
εἰμί
<1510>
V-IIA3S
εορτη
ἑορτὴ
ἑορτή
<1859>
N-NFS
των
τῶν

<3588>
E-GMP
ιουδαιων
Ἰουδαίων,
Ἰουδαῖος
<2453>
S-GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ανεβη
ἀνέβη
ἀναβαίνω
<305>
V-IAA3S
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ιεροσολυμα
Ἱεροσόλυμα.
Ἱεροσόλυμα
<2414>
N-ANP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:1

1 Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA