Yohanes 2:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 2:6 |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk pembasuhan b menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung. |
AYT (2018) | Di sana, ada enam tempayan dari batu, yang biasa dipakai orang Yahudi pada upacara penyucian. Masing-masing tempayan itu muat kira-kira dua atau tiga buyung. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 2:6 |
Maka adalah di situ terletak tempayan batu enam buah, yaitu menurut adat basuhan orang Yahudi, tiap-tiap tempayan itu muat dua tiga buyung air. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 2:6 |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk keperluan pembasuhan menurut adat Yahudi. Tempayan itu masing-masing isinya kira-kira seratus liter. |
TSI (2014) | Di rumah itu ada enam bak air yang terbuat dari batu. Bak itu diisi air supaya tamu-tamu bisa membasuh tangannya sesuai adat Yahudi. Setiap bak isinya kira-kira 100 liter. |
MILT (2008) | Dan di sana terdapat enam bak air dari batu, yang masing-masing menampung dua atau tiga tempayan, sesuai dengan adat penahiran orang-orang Yahudi. |
Shellabear 2011 (2011) | Di situ ada enam buah tempayan yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat bani Israil. Tiap-tiap tempayan dapat memuat kira-kira seratus liter air. |
AVB (2015) | Di situ ada enam buah tempayan yang digunakan untuk istiadat penyucian orang Yahudi. Tiap-tiap tempayan dapat memuat kira-kira seratus liter air. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 2:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 2:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 2:6 |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan 1 untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung. |
[+] Bhs. Inggris |