Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:3

Maka datanglah Yohanes ke seluruh daerah Yordan dan menyerukan: "Bertobatlah dan berilah dirimu dibaptis dan Allah akan mengampuni dosamu, n 

AYT (2018)

Maka, pergilah Yohanes ke seluruh daerah di sekitar Yordan dan memberitakan baptisan pertobatan untuk pengampunan dosa,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:3

lalu datanglah ia ke seluruh jajahan keliling Sungai Yarden mengabarkan baptisan tobat, jalan keampunan dosa,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:3

Maka Yohanes pergi ke mana-mana di seluruh daerah Sungai Yordan dan menyampaikan berita dari Allah. Yohanes berseru, "Bertobatlah dari dosa-dosamu, dan kamu harus dibaptis, supaya Allah mengampuni kamu."

TSI (2014)

Yohanes pun pergi berkeliling ke seluruh daerah di sekitar sungai Yordan dan memberitakan, “Kamu masing-masing harus bertobat dari dosa-dosamu supaya Allah mengampunimu. Dan untuk menunjukkan bahwa kamu mau terus mengikut TUHAN, datanglah kepada saya supaya saya membaptis kamu.”

MILT (2008)

Dan dia datang ke seluruh wilayah sekitar Yordan untuk memberitakan baptisan pertobatan sebagai penghapusan dosa,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Yahya pergi ke seluruh daerah Sungai Yordan dan mengabarkan permandian sebagai tanda pertobatan demi pengampunan dosa.

AVB (2015)

Lalu Yohanes pergi ke seluruh daerah Sungai Yordan mengkhabarkan satu baptisan pertaubatan untuk pengampunan dosa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:3

Maka
<2532>
datanglah
<2064>
Yohanes ke
<1519>
seluruh
<3956>
daerah
<4066>
Yordan
<2446>
dan menyerukan
<2784>
: "Bertobatlah
<3341>
dan berilah dirimu dibaptis
<908>
dan Allah akan
<266> <0>
mengampuni
<859>
dosamu
<0> <266>
,

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:3

lalu
<2532>
datanglah
<2064>
ia ke
<1519>
seluruh
<3956>
jajahan keliling
<4066>
Sungai Yarden
<2446>
mengabarkan
<2784>
baptisan
<908>
tobat
<3341>
, jalan keampunan
<859>
dosa
<266>
,
AYT ITL
Maka
<2532>
, pergilah
<2064>
Yohanes ke
<1519>
seluruh
<3956>
daerah
<4066>
di sekitar Yordan
<2446>
dan memberitakan
<2784>
baptisan
<908>
pertobatan
<3341>
untuk
<1519>
pengampunan
<859>
dosa
<266>
,
AVB ITL
Lalu
<2532>
Yohanes pergi
<2064>
ke
<1519>
seluruh
<3956>
daerah
<4066>
Sungai Yordan
<2446>
mengkhabarkan
<2784>
satu baptisan
<908>
pertaubatan
<3341>
untuk
<1519>
pengampunan
<859>
dosa
<266>
,
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
εις
<1519>
PREP
πασαν
<3956>
A-ASF
{VAR2: [την]
<3588>
T-ASF
} περιχωρον
<4066>
A-ASF
του
<3588>
T-GSM
ιορδανου
<2446>
N-GSM
κηρυσσων
<2784> <5723>
V-PAP-NSM
βαπτισμα
<908>
N-ASN
μετανοιας
<3341>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
αφεσιν
<859>
N-ASF
αμαρτιων
<266>
N-GPF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ηλθεν
ἦλθεν
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
περιχωρον
περίχωρον
περίχωρος
<4066>
S-AFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ιορδανου
Ἰορδάνου,
Ἰορδάνης
<2446>
N-GMS
κηρυσσων
κηρύσσων
κηρύσσω
<2784>
V-PPANMS
βαπτισμα
βάπτισμα
βάπτισμα
<908>
N-ANS
μετανοιασ
μετανοίας
μετάνοια
<3341>
N-GFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
αφεσιν
ἄφεσιν
ἄφεσις
<859>
N-AFS
αμαρτιων
ἁμαρτιῶν,
ἁμαρτία
<266>
N-GFP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:3

Maka datanglah Yohanes ke 3  seluruh daerah 1  Yordan dan menyerukan 2 : "Bertobatlah dan berilah dirimu dibaptis dan Allah akan mengampuni dosamu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA