Lukas 1:51 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:51 | Ia memperlihatkan kuasa-Nya dengan perbuatan tangan-Nya i dan mencerai-beraikan orang-orang yang congkak hatinya; j | 
| AYT (2018) | Ia telah menunjukkan kuasa-Nya dengan tangan-Nya. Ia mencerai-beraikan orang-orang yang sombong dalam pikiran hatinya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:51 | Maka Ia menunjukkan perbuatan yang berkuasa dengan tangan-Nya; dan mencerai-beraikan orang yang berhati sombong. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:51 | Dengan tangan-Nya yang perkasa Ia menceraiberaikan orang sombong, dan mengacaukan rencana mereka. | 
| TSI (2014) | Seperti zaman dulu, sekarang punAllah sekali lagi sudah mulai mengulurkan tangan-Nya dan menunjukkan kuasa-Nya. Dahulu Dia mencerai-beraikan orang-orang yang tinggi hatidan mengacaukan semua rencana mereka. | 
| MILT (2008) | Dia menjalankan kekuasaan dengan tangan-Nya, Dia mencerai-beraikan orang-orang yang takabur dalam pikiran hatinya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ditunjukkan-Nya kekuatan-Nya melalui pekerjaan tangan-Nya, dan dicerai-beraikan-Nya orang yang sombong hatinya. | 
| AVB (2015) | Dia telah menunjukkan kekuatan tangan-Nya; Dia telah mencerai-beraikan mereka yang berhati bongkak dalam pemikiran mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:51 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:51 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:51 | Ia memperlihatkan 1 kuasa-Nya dengan perbuatan tangan-Nya dan mencerai-beraikan 2 orang-orang yang 3 congkak hatinya; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


