Lukas 23:47 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 23:47 |
Ketika kepala pasukan melihat apa yang terjadi, ia memuliakan Allah, l katanya: "Sungguh, orang ini adalah orang benar!" |
| AYT (2018) | Ketika kepala pasukan melihat apa yang telah terjadi, ia memuliakan Allah dan berkata, “Sungguh, Orang ini tidak bersalah!” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 23:47 |
Apabila penghulu laskar melihat akan barang yang berlaku itu, maka ia pun memuliakan Allah, katanya, "Sungguhlah, Orang ini benar." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 23:47 |
Ketika perwira pasukan melihat apa yang sudah terjadi, ia memuji Allah. Lalu ia berkata, "Sungguh, Dia tidak bersalah!" |
| TSI (2014) | Ketika komandan kompi yang mengawasi penyaliban melihat kejadian itu, dia memuji Allah dengan berkata, “Sungguh, orang ini tidak bersalah.” |
| MILT (2008) | Dan ketika melihat apa yang terjadi, perwira itu memuliakan Allah Elohim 2316 sambil berkata, "Sungguh, Orang ini adalah orang benar!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika kepala pasukan yang ada di situ melihat apa yang terjadi, ia memuliakan Allah, katanya, "Sungguh, orang ini adalah orang benar." |
| AVB (2015) | Ketua tentera yang menyaksikan apa yang telah terjadi memuji Allah, “Sesungguhnya, orang ini orang yang benar.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 23:47 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 23:47 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 23:47 |
Ketika kepala pasukan melihat apa yang terjadi, ia memuliakan 1 Allah, katanya: "Sungguh, orang ini adalah orang benar!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

