Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:12

Dan pada hari itu juga bersahabatlah f  Herodes dan Pilatus; sebelum itu mereka bermusuhan.

AYT (2018)

Dahulu, Pilatus dan Herodes saling bermusuhan, tetapi pada hari itu mereka bersahabat.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:12

Maka daripada hari itu juga Herodes dan Pilatus bersahabat-sahabat satu dengan yang lain, pada halnya keduanya dahulu berseteru sama sendirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:12

Pada hari itu juga Herodes dan Pilatus, yang dahulunya bermusuhan, bersahabat kembali.

TSI (2014)

Sejak itu, Pilatus dan Herodes mulai bersahabat. Sebelumnya mereka saling membenci.

MILT (2008)

Dan pada hari itu, baik Pilatus maupun Herodes keduanya menjadi sahabat seorang terhadap yang lain, sebab mereka sebelumnya berada dalam permusuhan di antara mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu juga, Herodes dan Pilatus menjadi sahabat, padahal sebelumnya mereka bermusuhan.

AVB (2015)

Semenjak hari itu, Herodes dan Pilatus bersahabat; mereka bermusuhan sebelum itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:12

Dan
<1161>
pada
<1722>
hari itu
<2250>
juga bersahabatlah
<5384>
Herodes
<2264>
dan
<2532>
Pilatus
<4091>
; sebelum itu mereka
<4391>
bermusuhan
<2189>
.

[<1096> <5037> <846> <3326> <240> <1063> <1722> <1510> <4314> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:12

Maka daripada
<1722>
hari
<2250>
itu
<846>
juga Herodes
<2264>
dan
<2532>
Pilatus
<4091>
bersahabat-sahabat
<5384>
satu dengan yang lain
<240>
, pada halnya keduanya dahulu
<4391>
berseteru
<2189>
sama sendirinya.
AYT ITL
Dahulu
<4391>
, Pilatus
<4091>
dan
<2532>
Herodes
<2264>
saling
<240>
bermusuhan
<2189>
, tetapi pada
<1722>
hari
<2250>
itu
<846>
mereka bersahabat
<1096> <5384>
.

[<1161> <5037> <3326> <1063> <1722> <1510> <4314> <846>]
AVB ITL
Semenjak hari
<2250>
itu, Herodes
<2264>
dan
<2532>
Pilatus
<4091>
bersahabat
<5384>
; mereka bermusuhan
<2189>
sebelum
<4391>
itu.

[<1096> <1161> <5037> <1722> <846> <3326> <240> <1063> <1722> <1510> <4314> <846>]
GREEK WH
εγενοντο
<1096> <5633>
V-2ADI-3P
δε
<1161>
CONJ
φιλοι
<5384>
A-NPM
ο
<3588>
T-NSM
τε
<5037>
PRT
ηρωδης
<2264>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πιλατος
<4091>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
αυτη
<846>
P-DSF
τη
<3588>
T-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
μετ
<3326>
PREP
αλληλων
<240>
C-GPM
προυπηρχον
<4391> <5707>
V-IAI-3P
γαρ
<1063>
CONJ
εν
<1722>
PREP
εχθρα
<2189>
N-DSF
οντες
<5607> <5752>
V-PXP-NPM
προς
<4314>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
GREEK SR
εγενοντο
Ἐγένοντο
γίνομαι
<1096>
V-IAM3P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
φιλοι
φίλοι
φίλος
<5384>
S-NMP
ο


<3588>
E-NMS
τε
τε
τέ
<5037>
C
ηρωδησ
Ἡρῴδης
Ἡρῴδης
<2264>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
E-NMS
πειλατοσ
Πιλᾶτος
Πιλᾶτος
<4091>
N-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυτη
αὐτῇ
αὐτός
<846>
E-DFS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
ημερα
ἡμέρᾳ
ἡμέρα
<2250>
N-DFS
μετ
μετʼ
μετά
<3326>
P
αλληλων
ἀλλήλων·
ἀλλήλων
<240>
R-GMP
προυπηρχον
προϋπῆρχον
προϋπάρχω
<4391>
V-IIA3P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
εχθρα
ἔχθρᾳ
ἔχθρα
<2189>
N-DFS
οντεσ
ὄντες
εἰμί
<1510>
V-PPANMP
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
αυτουσ
αὑτούς.
αὐτός
<846>
R-3AMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:12

1 Dan pada hari itu juga bersahabatlah Herodes dan Pilatus; sebelum itu mereka bermusuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA