Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:4

Lalu pergilah Yudas kepada imam-imam kepala dan kepala-kepala pengawal t  Bait Allah dan berunding dengan mereka, bagaimana ia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka.

AYT (2018)

Yudas pun pergi untuk berunding dengan imam-imam kepala dan pengawal Bait Allah tentang bagaimana ia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:4

Maka pergilah ia kepada kepala-kepala imam dan penghulu laskar serta berbicara peri bagaimana ia hendak menyerahkan Yesus kepada mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:4

Karena itu Yudas pergi dan berunding dengan imam-imam kepala dan para kepala pengawal Rumah Tuhan tentang bagaimana ia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka.

TSI (2014)

Karena itu dia menemui imam-imam kepala dan para kepala pengawal rumah Allah untuk memberitahu bahwa dia bersedia membantu mereka menangkap Yesus.

MILT (2008)

Dan setelah pergi, dia berbicara dengan para imam kepala dan para komandan pengawal, bagaimana dia dapat menyerahkan-Nya kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Ia pergi kepada imam-imam kepala dan kepala-kepala pengawal Bait Allah serta berbicara dengan mereka mengenai bagaimana ia akan menyerahkan Isa kepada mereka.

AVB (2015)

Lalu Yudas pergi kepada ketua-ketua imam dan pengawal Bait Suci untuk membincangkan bagaimana dia dapat mengkhianati Yesus dan menyerahkan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:4

Lalu
<2532>
pergilah
<565>
Yudas
<4814>
kepada imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
kepala-kepala pengawal
<4755>
Bait Allah dan berunding dengan mereka, bagaimana
<4459>
ia
<3860> <0>
dapat menyerahkan
<0> <3860>
Yesus
<846>
kepada mereka
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:4

Maka
<2532>
pergilah
<565>
ia kepada kepala-kepala imam
<4814> <749>
dan
<2532>
penghulu laskar
<4755>
serta berbicara peri bagaimana
<4459>
ia hendak menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Maka
<2532>
, pergilah
<565>
Yudas lalu berunding
<4814>
dengan imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
pengawal
<4755>
Bait Allah tentang bagaimana
<4459>
ia
<846>
dapat menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka.
AVB ITL
Lalu
<2532>
Yudas pergi
<565>
kepada ketua-ketua imam
<749>
dan
<2532>
pengawal
<4755>
Bait Suci untuk membincangkan
<4814>
bagaimana
<4459>
dia
<846>
dapat mengkhianati
<3860>
Yesus dan menyerahkan-Nya kepada mereka.

[<846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
απελθων
<565> <5631>
V-2AAP-NSM
συνελαλησεν
<4814> <5656>
V-AAI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
αρχιερευσιν
<749>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
στρατηγοις
<4755>
N-DPM
το
<3588>
T-ASN
πως
<4459>
ADV-I
αυτοις
<846>
P-DPM
παραδω
<3860> <5632>
V-2AAS-3S
αυτον
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:4

Lalu pergilah 1  Yudas kepada imam-imam kepala dan kepala-kepala pengawal Bait Allah dan berunding dengan mereka, bagaimana ia dapat menyerahkan Yesus kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA