Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:29

Dan Aku menentukan hak-hak Kerajaan l  bagi kamu 1 , sama seperti Bapa-Ku menentukannya bagi-Ku,

AYT (2018)

Karena itu, Aku memberikan kepadamu sebuah kerajaan, seperti yang diberikan Bapa-Ku kepada-Ku,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:29

sebab itu Aku menentukan bagimu kerajaan, sebagaimana Bapa-Ku juga menentukan dia bagi-Ku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:29

Sebagaimana Bapa sudah memberi kepada-Ku hak untuk memerintah, demikian juga Aku akan memberikan kepadamu hak itu.

TSI (2014)

Oleh karena itu, Aku akan memberikan kuasa kepada kalian untuk memerintah bersama-Ku di dalam kerajaan yang diberikan Bapa kepada-Ku.

MILT (2008)

Dan Aku menentukan kerajaan bagimu sebagaimana Bapa-Ku menentukannya bagi-Ku,

Shellabear 2011 (2011)

Maka Aku menentukan bagimu kerajaan, seperti Bapa-Ku telah menentukan hal itu bagi-Ku.

AVB (2015)

Aku memberikan hak kerajaan kepadamu untuk memerintah sebagaimana Bapa-Ku telah memberikan hak itu kepada-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:29

Dan Aku
<2504>
menentukan
<1303>
hak-hak Kerajaan
<932>
bagi kamu
<5213>
, sama seperti
<2531>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
menentukannya
<1303>
bagi-Ku
<3427>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:29

sebab itu Aku
<2504>
menentukan
<1303>
bagimu
<5213>
kerajaan
<932>
, sebagaimana
<2531>
Bapa-Ku
<3962>
juga menentukan
<1303>
dia bagi-Ku
<3427>
,
AYT ITL
Karena itu, Aku
<2504>
memberikan
<1303>
kepadamu
<5213>
sebuah kerajaan
<932>
, seperti
<2531>
yang diberikan
<1303>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
kepada-Ku,

[<3427>]
AVB ITL
Aku
<2504>
memberikan hak
<1303>
kerajaan
<932>
kepadamu
<5213>
untuk memerintah sebagaimana
<2531>
Bapa-Ku
<3962>
telah memberikan
<1303>
hak itu kepada-Ku
<3450>
.

[<3427>]
GREEK WH
καγω
<2504>
P-1NS-C
διατιθεμαι
<1303> <5731>
V-PMI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
καθως
<2531>
ADV
διεθετο
<1303> <5639>
V-2AMI-3S
μοι
<3427>
P-1DS
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
βασιλειαν
<932>
N-ASF
GREEK SR
καγω
Κἀγὼ
κἀγώ
<2504>
R-1NS
διατιθεμαι
διατίθεμαι
διατίθημι
<1303>
V-IPM1S
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
καθωσ
καθὼς
καθώς
<2531>
C
διεθετο
διέθετό
διατίθημι
<1303>
V-IAM3S
μοι
μοι
ἐγώ
<1473>
R-1DS
ο


<3588>
E-NMS
πατηρ
Πατήρ
πατήρ
<3962>
N-NMS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
βασιλειαν
βασιλείαν,
βασιλεία
<932>
N-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:29

Dan Aku menentukan hak-hak Kerajaan l  bagi kamu 1 , sama seperti Bapa-Ku menentukannya bagi-Ku,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:29

1 Dan Aku menentukan hak-hak Kerajaan bagi kamu, sama seperti Bapa-Ku menentukannya bagi-Ku,

Catatan Full Life

Luk 22:24-30 1

Nas : Luk 22:24-30

Kebesaran yang sejati menyangkut roh dalam batin dan hati. Sifat itu terlihat dalam hidup seseorang yang menampakkan kasihnya bagi Kristus dalam kerendahan hati yang tulus (Fili 2:3), dalam kerinduan untuk melayani Allah dan sesama manusia, dan dalam kerelaan untuk dipandang sebagai yang paling tidak penting di dalam Kerajaan Allah.

  1. 1) Kita harus memahami bahwa kebesaran itu bukanlah kedudukan, jabatan, kepemimpinan, kuasa, pengaruh, gelar pendidikan, ketenaran, kemampuan, prestasi atau keberhasilan yang besar. Itu bukanlah apa yang kita kerjakan bagi Allah, tetapi keadaan rohani kita di hadapan Dia (ayat Luk 22:25-27; Mat 18:3-4; 20:25-28).
  2. 2) Kebesaran yang sejati menuntut agar kita menjadi besar dalam hal-hal yang benar. Kita perlu belajar untuk menjadi besar di dalam iman, kerendahan hati, watak yang saleh, hikmat, penguasaan diri, kesabaran, dan kasih (Gal 5:22-23). Itu berarti memiliki kebesaran Kristus yang "mencintai keadilan dan membenci kefasikan" (Ibr 1:9).
  3. 3) Kebesaran yang sejati menyangkut kasih yang sepenuh hati dan penyerahan diri kepada Allah. Itu menuntut untuk terus mengabdi dan setia di manapun Allah memutuskan untuk menempatkan kita. Karena itu, dalam pandangan Allah, yang terbesar di dalam Kerajaan-Nya adalah mereka yang memiliki kasih yang terbesar bagi Dia dan komitmen kepada Firman yang dinyatakan (Luk 21:3; Rom 12:1-2).
  4. 4) Pengabdian diri akan meningkatkan hasil-hasil kita dalam pekerjaan Allah, namun hanya pada tempat di mana Allah telah menempatkan saudara dan di lingkungan karunia-karunia yang telah di berikan-Nya kepada saudara (Rom 12:3-8; 1Kor 12:1-31).


Luk 22:29 2

Nas : Luk 22:29

Bagi para pengikut-Nya yang setia Yesus menyediakan suatu "Kerajaan" yang telah didirikan-Nya (ayat Luk 22:30). Murid hendaknya jangan mengharapkan kemuliaan di bumi dan kuasa duniawi pada masa ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA