Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 17:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 17:18

Tidak adakah di antara mereka yang kembali untuk memuliakan Allah selain dari pada orang asing ini?"

AYT (2018)

Tidak adakah di antara mereka yang kembali untuk memuliakan Allah selain orang asing ini?

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 17:18

Tidakkah ada seorang pun yang balik ke mari memuliakan Allah, lain daripada orang keluaran ini?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 17:18

Mengapa hanya orang asing ini yang kembali mengucap terima kasih kepada Allah?"

TSI (2014)

Sungguh menyedihkan! Hanya orang bukan Yahudi ini yang kembali untuk bersyukur kepada Allah.”

MILT (2008)

Tidak adakah didapati yang kembali untuk memberikan kemuliaan kepada Allah Elohim 2316, kecuali orang asing ini?"

Shellabear 2011 (2011)

Mengapa hanya orang asing ini saja yang kembali untuk memuliakan Allah?"

AVB (2015)

Tiadakah seorang pun didapati kembali untuk memberikan pujian kepada Allah kecuali orang bangsa asing ini?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 17:18

Tidak
<3756>
adakah
<2147>
di antara mereka yang kembali
<5290>
untuk memuliakan
<1391> <1325>
Allah
<2316>
selain
<1487>
dari pada orang asing
<241>
ini
<3778>
?"

[<3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 17:18

Tidakkah
<3756> <2147> <1325> <1487> <3361>
ada seorang pun yang balik
<5290>
ke mari memuliakan
<1391>
Allah
<2316>
, lain daripada orang keluaran
<241>
ini
<3778>
?"
AYT ITL
Tidak
<3756>
adakah
<2147>
di antara mereka yang kembali
<5290>
untuk memuliakan
<1325> <1391>
Allah
<2316>
selain
<1487> <3361>
orang asing
<241>
ini
<3778>
?
AVB ITL
Tiadakah
<3756>
seorang pun didapati
<2147>
kembali
<5290>
untuk memberikan
<1325>
pujian
<1391>
kepada Allah
<2316>
kecuali orang bangsa asing
<241>
ini
<3778>
?

[<1487> <3361>]
GREEK WH
ουχ
<3756>
PRT-N
ευρεθησαν
<2147> <5681>
V-API-3P
υποστρεψαντες
<5290> <5660>
V-AAP-NPM
δουναι
<1325> <5629>
V-2AAN
δοξαν
<1391>
N-ASF
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
ο
<3588>
T-NSM
αλλογενης
<241>
A-NSM
ουτος
<3778>
D-NSM
GREEK SR
ουχ
Οὐχ
οὐ
<3756>
D
ευρεθησαν
εὑρέθησαν
εὑρίσκω
<2147>
V-IAP3P
υποστρεψαντεσ
ὑποστρέψαντες
ὑποστρέφω
<5290>
V-PAANMP
δουναι
δοῦναι
δίδωμι
<1325>
V-NAA
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ,
θεός
<2316>
N-DMS
ει
εἰ
εἰ
<1487>
P
μη
μὴ
μή
<3361>
D
ο


<3588>
E-NMS
αλλογενησ
ἀλλογενὴς
ἀλλογενής
<241>
S-NMS
ουτοσ
οὗτος;”
οὗτος
<3778>
E-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 17:18

2 Tidak adakah di antara mereka yang kembali untuk memuliakan 1  Allah selain dari pada orang asing ini?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA