Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:47

dan hatiku bergembira karena Allah, Juruselamatku 1 , c 

AYT (2018)

dan rohku bersukacita di dalam Allah, Juru Selamatku.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:47

dan rohku bersukaria akan Allah Juruselamatku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:47

dan jiwaku bersukaria karena Allah Penyelamatku.

TSI (2014)

dan aku sangat bersukacita sebab Allah adalah Penyelamatku.

MILT (2008)

dan rohku bersukaria karena Allah Elohim 2316 Juruselamatku,

Shellabear 2011 (2011)

dan ruhku bergembira karena Allah Penyelamatku.

AVB (2015)

rohku bergembira kerana Allah, Penyelamatku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:47

dan
<2532>
hatiku
<4151> <3450>
bergembira
<21>
karena
<1909>
Allah
<2316>
, Juruselamatku
<4990> <3450>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:47

dan
<2532>
rohku bersukaria
<21>
akan Allah
<2316>
Juruselamatku
<4990>
.
AYT ITL
dan
<2532>
Rohku
<4151>
bersukacita
<21>
di dalam
<1909>
Allah
<2316>
, Juru Selamatku
<4990>
.

[<3450> <3450>]
AVB ITL
rohku
<4151>
bergembira
<21>
kerana
<1909>
Allah
<2316>
, Penyelamatku
<4990>
,

[<2532> <3450> <3450>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηγαλλιασεν
<21> <5656>
V-AAI-3S
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
μου
<3450>
P-1GS
επι
<1909>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
τω
<3588>
T-DSM
σωτηρι
<4990>
N-DSM
μου
<3450>
P-1GS
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηγαλλιασεν
ἠγαλλίασεν
ἀγαλλιάω
<21>
V-IAA3S
το
τὸ

<3588>
E-NNS
πνευμα
πνεῦμά
πνεῦμα
<4151>
N-NNS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ,
θεός
<2316>
N-DMS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
σωτηρι
Σωτῆρί
σωτήρ
<4990>
N-DMS
μου
μου.
ἐγώ
<1473>
R-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:47

dan hatiku bergembira karena Allah, Juruselamatku 1 , c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:47

dan hatiku bergembira karena Allah 1 , Juruselamatku,

Catatan Full Life

Luk 1:47 1

Nas : Luk 1:47

Dengan kata-kata ini Maria mengakui kebutuhannya sendiri akan keselamatan, dialah orang berdosa yang memerlukan Kristus sebagai "Juruselamat". Kepercayaan bahwa Maria sendiri dikandung secara tak bernoda dan hidup tanpa dosa tidak pernah diajarkan di dalam Alkitab (bd. Rom 3:9,23).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA