Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 10:18

Konteks
NETBible

Jesus said to him, “Why do you call me good? 1  No one is good except God alone.

NASB ©

biblegateway Mar 10:18

And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.

HCSB

"Why do you call Me good?" Jesus asked him. "No one is good but One--God.

LEB

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

NIV ©

biblegateway Mar 10:18

"Why do you call me good?" Jesus answered. "No-one is good— except God alone.

ESV

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

NRSV ©

bibleoremus Mar 10:18

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

REB

Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.

NKJV ©

biblegateway Mar 10:18

So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is , God.

KJV

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is], God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Why
<5101>
callest thou
<3004> (5719)
me
<3165>
good
<18>_?
[there is] none
<3762>
good
<18>
but
<1508>
one
<1520>_,
[that is], God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Mar 10:18

And Jesus
<2424>
said
<3004>
to him, "Why
<5101>
do you call
<3004>
Me good
<18>
? No
<3762>
one
<3762>
is good
<18>
except
<1508>
God
<2316>
alone
<1520>
.
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<2036>
to him
<846>
, “Why
<5101>
do you call
<3004>
me
<3165>
good
<18>
? No one
<3762>
is good
<18>
except
<1487>

<3361>
God
<2316>
alone
<1520>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
τι
<5101>
I-ASN
με
<3165>
P-1AS
λεγεις
<3004> <5719>
V-PAI-2S
αγαθον
<18>
A-ASM
ουδεις
<3762>
A-NSM
αγαθος
<18>
A-NSM
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
εις
<1520>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ειπεν
εἶπεν
λέγω
<3004>
V-IAA3S
αυτω
αὐτῷ,
αὐτός
<846>
R-3DMS
τι
“Τί
τίς
<5101>
R-ANS
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
λεγεισ
λέγεις
λέγω
<3004>
V-IPA2S
αγαθον
ἀγαθόν;
ἀγαθός
<18>
S-AMS
ουδεισ
Οὐδεὶς
οὐδείς
<3762>
R-NMS
αγαθοσ
ἀγαθὸς,
ἀγαθός
<18>
S-NMS
ει
εἰ
εἰ
<1487>
P
μη
μὴ
μή
<3361>
D
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
E-NMS
ο


<3588>
E-NMS
θσ
˚Θεός.
θεός
<2316>
N-NMS

NETBible

Jesus said to him, “Why do you call me good? 1  No one is good except God alone.

NET Notes

sn Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the young man to stop and think for a moment about who Jesus really was. The following statement No one is good except God alone seems to point the man in the direction of Jesus’ essential nature and the demands which logically follow on the man for having said it.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA