Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 10:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:18

Jawab Yesus: "Mengapa kaukatakan Aku baik? Tak seorangpun yang baik selain dari pada Allah saja.

AYT (2018)

Yesus berkata kepadanya, “Mengapa kamu menyebut Aku baik? Tidak ada seorang pun yang baik, kecuali Allah sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 10:18

Maka jawab Yesus kepadanya, "Apakah sebabnya engkau katakan Aku ini baik? Seorang pun tiada yang baik, hanya Satu, yaitu Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 10:18

"Mengapa engkau mengatakan Aku baik?" tanya Yesus. "Tidak ada yang baik, selain Allah sendiri.

TSI (2014)

Tetapi Yesus menjawab, “Mengapa kamu mengatakan Aku baik? Hanya Allah satu-satunya yang baik. Tidak ada yang lain.

MILT (2008)

Dan YESUS berkata kepadanya, "Mengapa engkau mengatakan Aku baik? Tidak seorang pun yang baik, kecuali satu, Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa, "Mengapa engkau menyebut Aku baik? Tidak ada seorang pun yang baik kecuali Allah.

AVB (2015)

Yesus berkata kepadanya, “Mengapa kamu mengatakan Aku baik? Tiada siapa yang baik kecuali Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 10:18

Jawab
<2036>
Yesus
<2424>
: "Mengapa
<5101>
kaukatakan
<3004>
Aku
<3165>
baik
<18>
? Tak seorangpun
<3762>
yang baik
<18>
selain
<3361>
dari pada Allah
<2316>
saja.

[<1161> <846> <1487> <1520>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 10:18

Maka
<1161>
jawab Yesus kepadanya
<2424> <2036> <846>
, "Apakah
<5101>
sebabnya engkau
<3165>
katakan
<3004>
Aku ini baik
<18>
? Seorang pun
<3762>
tiada yang baik
<18>
, hanya
<1487>
Satu
<1520>
, yaitu Allah
<2316>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Mengapa
<5101>
kamu menyebut
<3004>
Aku
<3165>
baik
<18>
? Tidak ada
<3762>
seorang
<1520>
pun yang
<3588>
baik
<18>
, kecuali
<1487>
Allah
<2316>
sendiri.

[<1161> <3361>]
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, “Mengapa
<5101>
kamu
<3165>
mengatakan
<3004>
Aku baik
<18>
? Tiada siapa
<3762>
yang
<3588>
baik
<18>
kecuali
<1487> <3361>
Allah
<2316>
.

[<1161> <1520>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
τι
<5101>
I-ASN
με
<3165>
P-1AS
λεγεις
<3004> <5719>
V-PAI-2S
αγαθον
<18>
A-ASM
ουδεις
<3762>
A-NSM
αγαθος
<18>
A-NSM
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
εις
<1520>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:18

Jawab Yesus: "Mengapa 1  kaukatakan Aku baik? Tak seorangpun yang baik selain dari pada Allah 2  saja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA