Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:31

Telah difirmankan juga: Siapa yang menceraikan isterinya harus memberi surat cerai n  kepadanya.

AYT (2018)

Sudah dikatakan: Siapa yang menceraikan istrinya harus memberi surat cerai kepada istrinya itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:31

Dan lagi dikatakan: Bahwa barangsiapa yang menceraikan bininya, hendaklah ia memberi surat talak kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:31

"Ada juga ajaran seperti ini: setiap orang yang menceraikan istrinya, harus memberikan surat cerai kepadanya.

TSI (2014)

“Kita juga sudah mendengar pengajaran tentang perintah Musa yaitu, ‘Setiap suami yang menceraikan istrinya harus memberikan surat cerai kepadanya.’

MILT (2008)

Dan telah dikatakan, bahwa siapa yang menceraikan istrinya, hendaklah dia memberikan kepadanya surat cerai.

Shellabear 2011 (2011)

Sudah dikatakan pula, Siapa menceraikan istrinya harus memberi surat talak kepadanya.

AVB (2015)

“Ada ajaran demikian: ‘Sesiapa menceraikan isterinya hendaklah memberinya surat cerai.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:31

Telah difirmankan
<4483>
juga: Siapa yang
<3739>
menceraikan
<630>
isterinya
<1135> <846>
harus memberi
<1325>
surat cerai
<647>
kepadanya
<846>
.

[<1161> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:31

Dan lagi dikatakan
<4483>
: Bahwa barangsiapa
<302>
yang menceraikan
<630>
bininya
<1135>
, hendaklah ia memberi
<1325>
surat talak
<647>
kepadanya
<846>
.
AYT ITL
Sudah dikatakan
<4483>
: Siapa
<302>
yang
<3739>
menceraikan
<630>
istrinya
<1135>
harus memberi
<1325>
surat cerai
<647>
kepada istrinya itu.

[<1161> <846> <846>]
AVB ITL
“Ada ajaran
<4483>
demikian: ‘Sesiapa
<302>
menceraikan
<630>
isterinya
<1135>
hendaklah memberinya
<1325>
surat cerai
<647>
.’

[<1161> <3739> <846> <846>]
GREEK WH
ερρεθη
<4483> <5681>
V-API-3S
δε
<1161>
CONJ
ος
<3739>
R-NSM
αν
<302>
PRT
απολυση
<630> <5661>
V-AAS-3S
την
<3588>
T-ASF
γυναικα
<1135>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
δοτω
<1325> <5628>
V-2AAM-3S
αυτη
<846>
P-DSF
αποστασιον
<647>
N-ASN
GREEK SR
ερρεθη
¶Ἐρρέθη
λέγω
<3004>
V-IAP3S
δε
δέ,
δέ
<1161>
C
οσ
‘Ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
αν
ἂν
ἄν
<302>
T
απολυση
ἀπολύσῃ
ἀπολύω
<630>
V-SAA3S
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γυναικα
γυναῖκα
γυνή
<1135>
N-AFS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
δοτω
δότω
δίδωμι
<1325>
V-MAA3S
αυτη
αὐτῇ
αὐτός
<846>
R-3DFS
αποστασιον
ἀποστάσιον.’
ἀποστάσιον
<647>
N-ANS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:31

Telah difirmankan juga: Siapa yang menceraikan isterinya harus memberi surat cerai n  kepadanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 5:31

Telah difirmankan juga: Siapa yang 1  menceraikan isterinya harus memberi surat cerai kepadanya.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA