Matius 4:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 4:13 |
Ia meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum, l di tepi danau, di daerah Zebulon dan Naftali, |
| AYT (2018) | Dia meninggalkan Nazaret dan tiba di Kapernaum lalu tinggal di sana, di tepi danau, di perbatasan Zebulon dan Naftali, |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 4:13 |
Maka ditinggalkan-Nya negeri Nazaret, lalu masuk dan diam di Kapernaum, yang di pantai tasik, di dalam jajahan Zebulon dan Naftali, |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 4:13 |
Ia meninggalkan Nazaret, lalu tinggal di Kapernaum di pinggir Danau Galilea di daerah Zebulon dan Naftali. |
| TSI (2014) | Tetapi Dia tidak lagi tinggal di Nazaret, melainkan di kota Kapernaum yang terletak di tepi danau Galilea, di daerah Zebulon dan Naftali. |
| MILT (2008) | Dan setelah meninggalkan Nazaret, ketika tiba, Dia tinggal di Kapernaum, di tepi danau, di wilayah Zebulon dan Naftali, |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia meninggalkan Kota Nazaret lalu menetap di Kota Kapernaum yang letaknya di tepi pantai, di Tanah Zebulon dan Naftali. |
| AVB (2015) | Dia tidak tinggal di Nazaret tetapi di Kapernaum, sebuah kota di pinggir Laut Galilea di kawasan Zebulon dan Naftali. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 4:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 4:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 4:13 |
Ia meninggalkan 1 Nazaret dan diam di Kapernaum 2 , di tepi danau, di daerah Zebulon 3 dan Naftali 4 5 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

