Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 23:5

Konteks
NETBible

They 1  do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 2  wide and their tassels 3  long.

NASB ©

biblegateway Mat 23:5

"But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.

HCSB

They do everything to be observed by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels.

LEB

And they do all their deeds in order to be seen by people, for they make their phylacteries broad and make their tassels long.

NIV ©

biblegateway Mat 23:5

"Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;

ESV

They do all their deeds to be seen by others. For they make their phylacteries broad and their fringes long,

NRSV ©

bibleoremus Mat 23:5

They do all their deeds to be seen by others; for they make their phylacteries broad and their fringes long.

REB

Whatever they do is done for show. They go about wearing broad phylacteries and with large tassels on their robes;

NKJV ©

biblegateway Mat 23:5

"But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.

KJV

But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
all
<3956>
their
<846>
works
<2041>
they do
<4160> (5719)
for
<4314>
to be seen
<2300> (5683)
of men
<444>_:

<1161>
they make broad
<4115> (5719)
their
<846>
phylacteries
<5440>_,
and
<2532>
enlarge
<3170> (5719)
the borders
<2899>
of their
<846>
garments
<2440>_,
{phylacteries: pieces of parchment containing sentences of the law}
NASB ©

biblegateway Mat 23:5

"But they do
<4160>
all
<3956>
their deeds
<2041>
to be noticed
<2300>
by men
<444>
; for they broaden
<4115>
their phylacteries
<5440>
and lengthen
<3170>
the tassels
<2899>
of their garments.
NET [draft] ITL
They do
<4160>
all
<3956>
their
<846>
deeds
<2041>
to
<4314>
be seen
<2300>
by people
<444>
, for
<1063>
they make
<4115>
their
<846>
phylacteries
<5440>
wide
<4115>
and
<2532>
their tassels
<2899>
long
<3170>
.
GREEK WH
παντα
<3956>
A-APN
δε
<1161>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
εργα
<2041>
N-APN
αυτων
<846>
P-GPM
ποιουσιν
<4160> <5719>
V-PAI-3P
προς
<4314>
PREP
το
<3588>
T-ASN
θεαθηναι
<2300> <5683>
V-APN
τοις
<3588>
T-DPM
ανθρωποις
<444>
N-DPM
πλατυνουσιν
<4115> <5719>
V-PAI-3P
γαρ
<1063>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
φυλακτηρια
<5440>
N-APN
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
μεγαλυνουσιν
<3170> <5719>
V-PAI-3P
τα
<3588>
T-APN
κρασπεδα
<2899>
N-APN
GREEK SR
παντα
Πάντα
πᾶς
<3956>
E-ANP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
εργα
ἔργα
ἔργον
<2041>
N-ANP
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
ποιουσιν
ποιοῦσιν
ποιέω
<4160>
V-IPA3P
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
το
τὸ

<3588>
R-ANS
θεαθηναι
θεαθῆναι
θεάω
<2300>
V-NAP
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
ανθρωποισ
ἀνθρώποις.
ἄνθρωπος
<444>
N-DMP
πλατυνουσι
Πλατύνουσι
πλατύνω
<4115>
V-IPA3P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
φυλακτηρια
φυλακτήρια
φυλακτήριον
<5440>
N-ANP
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
μεγαλυνουσι
μεγαλύνουσι
μεγαλύνω
<3170>
V-IPA3P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
κρασπεδα
κράσπεδα.
κράσπεδον
<2899>
N-ANP

NETBible

They 1  do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 2  wide and their tassels 3  long.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.

tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”

sn Tassels refer to the tassels that a male Israelite was obligated to wear on the four corners of his outer garment according to the Mosaic law (Num 15:38; Deut 22:12).




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.55 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA